Seit dem Wintersemester 2000/2001 organisiere ich gemeinsam mit Prof. Dr. Raymund Wilhelm ein regelmäßig tagendes "Mediävistisches Kolloquium am Romanischen Seminar".
In diesem Rahmen finden wissenschaftliche Vorträge zu sprachwissenschaftlichen, literaturwissenschaftlichen und textphilologischen Themen aus dem Bereich des romanischen Mittelalters statt. Das "Mediävistische Kolloquium" richtet sich dabei nicht nur an Kollegen sondern insbesondere auch an Studenten. Es bietet ein Forum, das den Dialog zwischen den Sprach- und Literaturhistorikern des Romanischen Seminars, den Mitarbeitern der romanistischen Wörterbuchprojekte der Heidelberger Akademie Wissenschaften und interessierten Studenten befördern möchte.
04.-05.02.2010: Kolloquium 'Edizione dei testi e linguistica storica / Édition de textes et linguistique historique'.
Das Programm des Kolloquiums finden sie hier (im pdf-Format).
28.06.2007: Journée d'étude / Studientag Mediävistik
'Intorno a Dante / Reisebilder - Sprachreflexion - Übersetzen'
Das Programm des Studientages finden Sie hier (im pdf-Format).
29.10.2006: Journée d'étude / Studientag Mediävistik
'Traduire au Moyen Âge / Übersetzen im Mittelalter'
Das Programm des Studientages finden Sie hier (im pdf-Format).
29.06.2006: Giornata di studio / Studientag
Bonvesin da la Riva - La cultura scritta nella Milano del Medioevo: Die Schriftkultur im mittelalterlichen Mailand.
Das Programm des Studientages finden Sie hier (im pdf-Format).
26.01.2006: Studientag Mediävistik: 'Textedition und Sprachgeschichte'
Das Programm des Studientages finden Sie hier (im pdf-Format).
23.6.2005: Eva-Maria Guida (Heidelberg): 'Der Wortschatz des Altspanischen aus der Sicht des Diccionario del español medieval (DEM): Ergebnisse und Perspektiven'.
7.7.2005: Tino Licht (Heidelberg): 'Metzer Literatur des 11.Jahrhunderts: Die Passio Sanctae Luciae metrica des Sigebert von Gembloux'.
13.5.2004: Volker Mohr (Heidelberg): 'Französisch' und 'Englisch' im mittelalterlichen England: Anglistische Forschungsmeinungen im Überblick.
19.1.2004: David Trotter (Aberystwyth): L'anglo-normand: la part de l'anglo, la part du normand.
27.5.2003: Frankwalt Möhren (Heidelberg): Mittelalterliche Geometrie - zwischen Papyrus und Computer.
17.7.2003: Folker Reichert (Stuttgart): Die Asienreise Odoricos da Pordenone und die Versionen seines Berichts.
10.12.2002: Raymund Wilhelm (Heidelberg): Sprachgeschichte und Textedition. Zum altmailändischen Alexiuslied von Bonvesin de la Riva.
4.2.2003: Luigi Catalani (Berlin): Die Entwicklung der Negationsstruktur im Mittelfranzösischen.
27.5.2002: Monika Tausend (München): Romanistische Wörterbücher: Altokzitanisch. Von Raynouard zum Dictionnaire de l'occitan médiéval (DOM).
15.7.2002: Thomas Städtler (Heidelberg): Ein Michelstädter Handschriftenfragment: Zeugnis eines verloren geglaubten Heldenepos?
19.11.2001: Klaus Heitmann (Heidelberg): Altfranzösische Literatur des 10. Jahrhunderts: La vie de saint Léger.
4.2.2002: Edgar Radtke (Heidelberg): Eine Bologneser Buchhaltungsnotiz aus der ersten Hälfte des Trecento?
18.6.2001: Sabine Tittel (Heidelberg): La Grande Chirurgie von Gui de Chauliac: Teiledition und lexikalische Analyse.
2.7.2001: Erdmuthe Döffinger-Lange (Stuttgart): Der Gauvain-Teil in Chrétiens Conte du Graal.
15.1.2001: Silvia Albesano (Pavia): 'Volgarizzare' il De consolatione philosophiae di Boezio: due traduttori trecenteschi a confronto (Grazia di Meo, Alberto della Piagentina).
5.2.2001: Marc Kiwitt (Paris): Der Fiebertraktat Fevres - ein altfranzösischer Text in hebräischer Schrift.