Schriftenverzeichnis
Marc Kiwitt
Monographie
- Der altfranzösische Fiebertraktat Fevres. Teiledition und sprachwissenschaftliche Untersuchung, Würzburg (Königshausen &
Neumann) 2001 (Würzburger medizinhistorische Forschungen 75), 216 S.
[Besprechungen und Anzeigen: B. van den Abeele Scriptorium 56 (2002) 211-212; T. Matsumura Language-Information-Text 12 (2005) 36-38; S. Zaun
Romanische Forschungen 118 (2006) 117-119; G. Roques Revue de Linguistique Romane 70 (2006) 269-271]
Gezeichnete Artikel im Dictionnaire étymologique de l'ancien français [DEAF]
- Faszikel J4-5/K (2008): kabratés, kaf1, kallah, kekenige, kescil, kessuvim, kida, kima; Add. G: [gentien], grandine; Add. H:
halla, hes; Add. I: ioze.
Aufsätze und veröffentlichte Vorträge
- "Les glossaires hébreu-français du XIIIe siècle et la culture juive en France du nord", in: M. Heinz (Hg.), Cultures et
Lexicographie. Actes des «Troisièmes Journées allemandes des dictionnaires» en l'honneur d'Alain Rey, Berlin (Frank & Timme) 2010 (Metalexikographie
2), 113-125.
- "Les glossaires bibliques hébraïco-français et le transfert du savoir profane", in: S. Dörr / R. Wilhelm (Hgg.), Tranfert des
savoirs au Moyen Âge. Wissenstransfer im Mittelalter, Actes de l'Atelier franco-allemand, Heidelberg, 15-18 janvier
2008, Heidelberg (Winter) 2008, 65-80.
- "Hébreu, français et «judéo-français» dans les commentaires
bibliques des paštanim", in: M.-S. Masse / A.-P. Pouey-Mounou (Hgg.), Langue de l'autre, langue de l'auteur (XIIe, XVIe
siècles). Enquête sur les processus d'affirmation d'une identité linguistique et littéraire dans les deux Renaissances. Actes du colloque
tenu à la Bibliothèque Louis Aragon, Amiens, du 6 au 8 juin 2007, Paris (Droz) [im Erscheinen].
- "Des noms de contenants et d'unités de poids pharmaceutiques en judéo-français", in: D. James-Raoul / C. Thomasset (Hgg.), De
l'écrin au cercueil – Essai sur les contenants, Paris (Presses de l'Université Paris-Sorbonne) 2007 (Cultures et Civilisations
Médiévales 40), 45-57.
- "L'Elégie de Troyes: une nouvelle lecture", Etudes Médiévales (Amiens) 5 (2003), 259-272.
- "Judeo-French", in: S. Bunin Benor / T. Sasaki (Hgg.), Jewish Languages Research Website, Stanford (Stanford University) 2002-2006 / Los Angeles
(Hebrew Union College) 2006- [2002, elektronische Publikation:
www.jewish-languages.org].
Besprechung
- Menahem Banitt, Le Glossaire de Leipzig, Texte, 3 Bände, Jerusalem (Hebrew Academy of Sciences and Humanities) 1995-2001, Introduction,
1 Band, Jerusalem (Hebrew Academy of Sciences and Humanities) 2005; Revue de Linguistique Romane 72 (2008), 611-616.
Unveröffentlichte Vorträge
- Der Fiebertraktat Fevres: ein altfranzösischer Text in hebräischer
Schrift, Mediävistisches Kolloquium am Romanischen Seminar, Ruprecht-Karls-Universität Heidelberg, 5. Februar 2001.
- La littérature des juifs français en langue d'oïl au XIIIe siècle, Séminaire d'Etudes Médiévales,
Université de Picardie Jules Verne, Amiens, 15. März 2003.
- [mit J. Azria] Rashi et les tossafistes, Vortrag gehalten in der Communauté Juive Libérale, Paris, am 22. Januar 2008.
- Les éléments hébreux et arabes dans le Comencement de sapience, Atelier franco-allemand Sciences et langues au Moyen Âge, Université
Paris-Sorbonne, 29. Januar 2009. Handout [PDF, 887 KB]
- La question de la variation et l'étude des textes en ancien français transmis en graphie hébraïque, Journée d'études Variance,
variantes, variations, Université Paris-Sorbonne, 14. März 2009.