Auswärtiger Mitarbeiter und Korrektor der «Révision sélective des notices étymologiques du Trésor de la Langue Française.
(TLF-Étym)».
Edition des anglo-normannischen Kreuzzugsberichtes des Baudri de Bourgueil mit umfassender lexikalischer Analyse. Aufbereitung der erarbeiteten Materialen für die Wörterbücher DEAF und AND (gemeinsames Projekt von DFG und AHRC 2009-2012).
Ovide en français. Entstehung, Veränderung und Rezeption des Ovide Moralisé (gemeinsames Projekt von DFG und ANR 2013-2016).
Sonstiges
Prix Albert Dauzat, verliehen von der Société de Linguistique Romane, Nancy, 2013.