Dictionnaire Étymologique de l'Ancien Français
Zurück zur Suche

Bibliographie

JAntOtiaP Jean d’Antioche, trad. des Otia imperialia de Gervais de Tilbury (terminé prob. en 1213), prose; Terre Sainte (Acre), qqs. traits it., occ.or. et mfr. (graphie), ca. 1290; ms. unique
BN fr. 9113 [fin 15es.]; p. p. C. Pignatelli, Les traductions françaises des Otia Imperialia de Gervais de Tilbury par Jean d’Antioche et Jean de Vignay, Genève (Droz) 2006. Contient la troisième partie du texte (qui contient les merveilles de chascune province) (les deux autres parties dans la thèse Strasbourg 1997); texte accompagné de la partie correspondante de → JVignayOisivG (pages impaires). C.r. Möhren Francia-Recensio 2008/3 MÂ: transcription sans erreurs. Ajouts au texte de Gervais, tirés de la 2e partie, p. p. Cinzia Pignatelli, MélDiStefano 47-58 (textes 55-58).

JAntRectG Jean d’Antioche (alias Harent d’Antioche), Rectorique de Cyceron, traduction d’un texte lt. réunissant la Rhetorica ad Herennium anon. (mais attrib. à Cic.) et l’Inventione de Cicéron, traité de rhétorique en droit, prose; Terre Sainte (Acre) 1282; ms. unique
Chantilly Musée Condé 433 (590) [Acre av. 1291]; p. p. E. Guadagnini, La Rectorique de Cyceron tradotta da Jean d’Antioche, Pisa (Ed. della Normale) 2009. Avec glossaire complet, réf. incomplètes. Sans reprod. d’une page du ms. Les fos13-85 (ch. ii-lxxv) contiennent De Inventione (‘DI’), fos86-160 (ch. lxxvi-cciiii) Rhet. ad Her. (‘RH’). Cp. → GuillSat.

JAntRectD id.; larges extraits p. p. L. Delisle, dans → NotExtr 36 (1899) 207-265; [= Boss 3005]. Pour une éd. envisagée v. W. van Hoecke et D. van den Auweele, “La terminologie...”, dans Langage et droit à travers l’histoire, p. p. G. van Dievoet – P. Godding – D. van den Auweele, Leuven – Paris (Peeters) 1989, spéc. 217 [transcription terminée en 1984 par des mém. soumis]; v. DLF2 743b.

JArkAmP Li Ars d’Amour de Vertu et de Boneurté, traité sur les vertus et l’amitié, à tort attribué à Jehan le Bel (alias Jean d’Arkel, évêque d’Utrecht), plutôt par un Gui mal identifié, traduisant et paraphrasant largement l’Éthique d’Aristote et le commentaire de Thomas d’Aquin, prose; pic. ca. 1300; ms. de base (?)
Bruxelles Bibl. roy. 9543 [pic. ca. 1300], en var.
Bruxelles Bibl. roy. 9548 [pic. déb. 14es.] (copie de 9543 ayant appartenu à Charles III de Croÿ), non utilisé
BN fr. 611 [3eq. 15es.]; p. p. J. Petit, Li Ars d’amour, de vertu et de boneurté, 2 vol., Bruxelles (Devaux) 1867-69. L’éd. contient le gloss. que les mss. donnent en tête du texte et qui en relève et explique des mots: t. 2 [t. ‘1’ dans certains ex.!], XLV-LVI [éd. Reiffenberg: → GlBrux9543R]. Cf. Collet ActesGl 39-55; Guldentops – Steel, Bull. Philos. Médiév. 45 (2003) 67-85. Cp. → OresmeEth.

JAubrionL Jean Aubrion, ‘procureur’ de la ville de Metz, Journal de Metz, prose, suite par Pierre Aubrion; lorr. 1465-1501 [-1512] ms. dit orig.
Wien 3378 [3et. 15es.] (‘Album scabinorum urbis Metensis 1170-1512’), copie
Ste-Gen. 2001 [déb. 16es.] (acéphale: débute par 1476); p. p. L. Larchey, Journal de Jehan Aubrion, bourgeois de Metz, avec sa continuation par Pierre Aubrion, 1465-1512, Metz (Blanc) 1857. Cp. DLF2 745a.

JAvesnesFilleB Roman de Jean d’Avesnes, ‘deuxième cycle de la Croisade’, 2e partie constituée par un remaniement de → FillePonth, prose; 1468 (éd.: entre 1465 et 1468); ms. de base
BN fr. 12572 [flandr. av. 1468], en var.
Ars. 5208 [ca. 1485]; p. p. C. Brunel, La Fille du Comte de Pontieu, conte en prose, Paris (Champion) 1923 (SATF 66), p. 51-130; [= TL Fille CPontieu (concerne les trois versions); FEW JAvesnes (aussi, par erreur, FillePonth); Boss 1310; Hol 994; Wo 55]. Cp. → JAvesnesPropr et JAvesnesSal.

JAvesnesProprF id., première partie: Jean d’Avesnes propre; prob. 1465; ms. de base
Ars. 5208 [ca. 1485] (A), en var.
BN fr. 12572 [flandr. av. 1468] (B); p. p. A. M. Finoli, Jehan d’Avennes, Milano (Ist. Edit. Cisalpino) 1979; [= Boss2 6644].

JAvesnesProprbQ id.; ms.
BN fr. 12572 [flandr. av. 1468] (B), contenant quelques développements particuliers; p. p. D. Quéruel, L’istoire de tres vaillans princez monseigneur Jehan d’Avennes, Villeneuve-d’Ascq (Septentrion) 1997. Le texte reprend partiellement le récit du Dit du Prunier ( → Prun).

JAvesnesSalC id., troisième partie: Saladin; ms. de base
BN fr. 12572 [flandr. av. 1468] (B), en var.
Ars. 5208 [ca. 1485] (A); p. p. L. S. Crist, Saladin. Suite et fin du deuxième Cycle de la Croisade, Genève (Droz) – Paris (Minard) 1972 (T. L. F. 185); [= TL Saladin; Wos 85; Boss2 6534].

JBelV Jean le Bel, Chronique concernant surtout la France et l’Angleterre, années 1326 – 1361; wall. 1361 (ch. 1-39 prob. 1352 – 1356, ch. 40-102 1358, 103-109 1359 – 1361); ms. unique
Châlons Bibl. mun. 81 (90) [déb. 15es.]; p. p. J. Viard – E. Déprez, Chronique de Jean le Bel, 2 vol., Paris (Renouard) 1904-1905; [= TL Jean le Bel Chronique; Boss 5059; Hol 2393]. (Jean n’est pas l’auteur de l’Ars d’amour, cf. → JArkAmP.) Ce texte a été utilisé par FroissChron.

JBelP id.; p. p. M. L. Polain, Les vrayes chroniques de Messire Jehan le Bel, 2 vol., Bruxelles (Heussner) 1863. Mauvaise éd. citée par Gdf.

JBelethLégDor Jean Beleth, traducteur-compilateur de légendiers à fond commun, notamment du type → LégDor; déb. 14es.; inédit; v. Meyer NotExtr 36, 409-486 (
BL Add. 17275 [2et. 14es.],
BN fr. 183 [prob. Paris 1327],
BN fr. 185 [2em. 14es.]) et → LégDorBel.

JBelethOff1M0 Jean Beleth/Belet, théologien (2em. 12es.), De officiis ecclesiasticis, traité sur la liturgie (1160-1164), première trad. fr., anon.; orl. 1erq. 13es.; ms.
BN lat. 995 [cette partie 1ert. 13es.] fo7-84vo; éd. en prép. par Takeshi Matsumura: matériaux aimablement fournis avant publication; extraits v. H. Douteil, Iohannis Beleth, Summa de ecclesiasticis officiis, Turnhout (Brepols) 1976. Cité par Gdf comme ‘Trad. de Beleth’.

JBlasiH Livre de comptes du marchand Johan Blasi; occ. 1329-1337; p. p. D. Hauck, Das Kaufmannsbuch des Johan Blasi (1329 – 1337). Ausgabe mit sprachlichem und wirtschaftsgeschichtlichem Kommentar, 2 vol., thèse Saarbrücken 1965; [= TL Kaufmannsbuch Blasi].

JBoutSomme Jean Boutillier (ca. 1340-1395), Somme rural, traité de jurisprudence et coutumier, prose; pic. (ca. 1370-) 1395; mss.:
BN fr. 201-202 [1471],
BN fr. 21010 (anc. Bouhier) [1460],
BN nfr. 6861 [15es.],
BN nfr. 20023 [3eq. 15es.], Torino ?,
Gent Univ. 79 (273) [déb. 15es.], etc., nombre d’imprimés; v. F. Aubert, BEC 80 (1919) 121-144. S’appuie sur CoutArt, CoutNormGr, JostPlet, EtSLouis (spéc. pour Tour. et Anj.), des cas du Parlement de Paris, mais pas sur CoutBeaum. Gdf cite l’éd. Abbeville, Pierre Gerard, 1486.

JBraineG Jean de Braine, comte de Mâcon, trouvère, auteur des chansons R. 733, 1345 et 1830; lyonn. ca. 1230; ms. de base
Ars. 5198 [déb. 14es.] (K), d’autres chansonniers en var.; p. p. A. Guerreau, “Jean de Braine”, Ann. de Bourgogne 43 (1971) 81-96, éd. 89-96; [= TL Jean de Braine G; cp. DLF2 753b]. ‘Jean de Brienne’ (Gdf, d’après P. Paris) err.

JBueilJouvS Jean de Bueil, homme de guerre, Le Jouvencel, texte allégorique didactique et chronique de mainte ‘campagne’ contre les Anglais, intégrant ici et là des textes antérieurs (ChrPis etc.); Ouest [1461]-1466; ms. de base
Wolfenbüttel Herzog August Bibl. Cod. Blank. 137 (anc. 54) [av. 1478-81] (N), en var. surtout
Ars. 3059 [fin 15es.] (A; la plupart des autres mss. dérivent de ce ms.),
BN fr. 192 [av. 1484?] (B),
Escorial S.II.16 (36) [4eq. 15es.] (K), etc.; p. p. M. Szkilnik, Jean de Bueil, Le Jouvencel, suivi du Commentaire de Guillaume Tringant, Paris (Champion) 2018 (CFMA 182); c.r. G. Roques RLiR 83 (2019) 287-305. Le ms. K a servi de base pour l’éd. des commentaires du servant Guillaume Tringant (1477 ou peu après), A et F en var. (v. p.91).

JBueilJouvL id.; ms. de base
Ars. 3059 [fin 15es.] (A), la plupart des autres mss. dérivent de ce ms.; p. p. C. Favre – L. Lecestre, Le Jouvencel par Jean de Bueil, 2 vol., Paris (Renouard) 1887-1889; [= FEW BueilJouv]. Le ms. A a fourni les commentaires de son servant Guillaume Tringant (1477 ou peu après). [Lac fo57b = éd. L 1,193].

JCondS Jean de Condé, contes et dits moralisants, vers octosyll.; hain. 1ert. 14es. (pièces datables: entre 1313 et 1337); mss.
BN fr. 1446 [cette partie 1ert. 14es.] (A),
Ars. 3524 [mil. 14es.] (B),
Roma Bibl. Casanatense 1598 (B.III.18) [14es.],
Torino Bibl. naz. L.I.13 (1626) [hain. 2eq. 14es.],
BN fr. 24432 [frc. av. 1349]; p. dans → BaudCondS t. 2-3; [= TL JCond.]. Utilise tous les mss. et même les éditions JCondT et BarbMéon 1,100-105.

JCondM id.; textes tirés de Roma Casanatense et Torino p. p. S. Mazzoni Peruzzi, Jean de Condé. Opera, 2 vol., Firenze (Olschki) 1990 (Accad. Tosc., St. 94). P.476-533: Li lays dou blanc chevalier. C.r. RLaR 97 (1993) 434-445; RLiR 56 (1992) 322.

JCondT id.; 12 pièces d’après le ms. Roma Casanatense 1598 [14es.] p. p. A. Tobler, Gedichte von Jehan de Condet, Stuttgart (Hiersemann) 1860 (Lit. Verein 54; réimpr. Amsterdam, Rodopi, 1969); [n’est pas cité dans TL].

JCondBraiO id., Les braies le priestre; ms. unique Roma Casanatense; p. dans → BraiCordO; [autre éd.: Boss2 4708].

JCondBraiN id.; p. dans → NoomenFabl 10,11-21, no 115.

JCondJacR id., Li dis des Jacobins et des Fremeneurs; ms. de base
BN fr. 1446 [cette partie 1ert. 14es.], en var.
Ars. 3524 [mil. 14es.]; p. dans → JCondOisR p. 1-12; [= TL JCondé Messe].

JCondOisR id., Messe des oisiaus; ms. de base
BN fr. 1446 [cette partie 1ert. 14es.], en var.
Ars. 3524 [mil. 14es.]; p. p. J. Ribard, Jean de Condé. La Messe des oiseaux et le Dit des Jacobins et des Fremeneurs, Genève (Droz) – Paris (Minard) 1970 (T. L. F. 170); [= TL JCondé Messe; Boss2 5143].

JCourtPlaitaK Jean le Court dit Brisebarre, Dit du Plait de l’evesque et de droit, traitant le sujet des vices et des vertus par le biais satirique de plaidoyers en cour (1016 vers); pic. ca. 1325; ms.
København Kgl. Bibl. Gl. Kgl. 2061 4o [pic. 2et. 14es.] (= A); p. p. J. Kjær, Brisebare: Le Plait de l’Evesque et de Droit, Copenhague (Akad. Forlag) 1977 (Rev. Romane no spéc. 10); [= TL Plais de l’Evesque K; Boss2 7628; cf. Boss 4893]. Le ms.
BN nfr. 10056 [pic. déb. 15es.] (= B) contenant → JCourtPlaitb fournit qqs. variantes. Une reproduction du ms. A se trouve à la fin du volume. Terminologie juridique; glossaire très incomplet. Le ms.-version B renforce l’aspect satirique.

JCourtPlaitaT id.; p. p. S. M. Taylor, A critical study and edition of the unpublished ‘Le dit de l’Evesque et de Droit’ by Jean Brisebarre, thèse Detroit 1976 (Univ. Microfilms 76-26, 185). Glossaire indigne de cette désignation.

JCourtPlaitb id., version du ms. B, 3730 vers dont 437 correspondent à A; pic. 14es.;
BN nfr. 10056 [pic. déb. 15es.] (B) acéphale (prol. et qqs. centaines de vers manquent); inédit. Extraits par A. Thomas, “Jean Brisebarre, trouvère”, HLF 36 (1927) 4-5; 35-66; extraits de B p. 51-64 [66: version B par Jean lui-même ou un autre auteur?, plus récent?].

JCourtecuisseD Jean Courtecuisse, théologien et orateur, 11 sermons, prêchés entre 1397 et 1418, à Paris et au Mans (traits du Sud-Ouest: Maine); mss. de base
BN fr. 3546 [autogr. 1erq. 15es.] (10 sermons) et
Ars. 2674 [ca. 1445] (1 sermon); p. p. G. Di Stefano, L’œuvre oratoire française de Jean Courtecuisse, Torino (Giappichelli) 1969; [= TL Oeuvre oratoire JCourtecuisse S; Boss2 7834].

JDaudErudH0 Vincent de Beauvais, De eruditione filiorum nobilium, traduction par Jean Daudin, De la erudition ou enseignement des enfans nobles, prose; frc. (Paris) ca. 1370 (av. 1373); ms. unique
BN fr. 9683 [pic. 1em. 15es.]; p. p. Frédérique Hamm, La traduction du De eruditione filiorum nobilium de Vincent de Beauvais par Jean Daudin, Paris 1993 (thèse non publiée de l’École des Chartes; copie aimablement mise à la disposition de la rédaction). Les dispositions pour l’enseignement des filles viennent des lettres de saint Jérôme à ses femmes disciples. – Cp. Hamm R 116 (1998) 215-238.

JDaudRem Petrarca, De remediis utriusque fortunae, traduction par Jean Daudin, prose; frc. (Paris) 1378 (1374-1378); ms.
Ars. 2671 [15es.],
Ars. 2860 [fin 15es.],
BN fr. 1117 [3eq. 15es.],
Wien 2559 [Paris 3eq. 15es.],
BN fr. 225 [colophon: Rouen 1503], etc.; inédit; [Boss 5958]. Gdf cite ce texte comme ‘Oresme, Trad. des rem. de fort. de Petrarque’.

JDupinMelL Jehan Dupin (1302-1374), Les Melancolies, songe allégorique (8e livre de son œuvre dont la 1e partie est appelée Mandevie, la 2e Somme de l’acteur), vers octosyll.; bourg.mérid. (?) 1340 (1336-1340); ms. de base
Besançon 586 [bourg.mérid. 1em. 15es.] (E), en var.
BN fr. 451 [Est 1411] (A),
BN fr. 1002 [Nord-Est ca. 1450] (B),
BN fr. 1149 [ca. 1400] (C),
BN fr. 1602-1603 [Est 15es.] (D),
Orléans Bibl. mun. 465 (380) [Est fin 14es.] (F),
BN nfr. 6368 [Est 15es.] (S),
Venezia Marc. fr. App. XLV (10494) [1414] (V), aj. ms.
BN fr. 1147 [15es.],
Vat. Pal. lat. 1992 [Fr.-Comté ca. 1427],
Kraków Univ. gall. fol. 128 (anc. Berlin) [Île de Fr.? ca. 1400] (R) l. 1-7, v. StutzmannTylus 66-68, [
BN fr. 1146 [15es.] contient son ‘Livre de bonne vie’]; p. p. L. Lindgren, Les Mélancolies de Jean Dupin, Turku 1965 (Ann. Univ. Turkuensis B 95); [= TL Mélancolies Jean Dupin L; Boss2 7599]. Fragm. v. R 100 (1979) 540-549; 101, 398-401.

JE The Jewish Encyclopedia, p. p. C. Adler et I. Singer, 12 vol., New York – London (Funk & Wagnalls) 1901-1906. Orientation historique; articles signés.

JErartN Jean Erart, poésies lyriques, pastourelles et chansons; pic. 2eq. 13es.; ms. de base de 6 pièces
BN fr. 844 [pic. 2em. 13es.] (M), de 2 pièces
BN fr. 12615 [art., 1e partie 4eq. 13es.] (T), ceux-ci et H, I, K, N, O, P, X, a en var., resp. base de pièces isolées; p. p. T. Newcombe, Les poésies du trouvère Jehan Erart, Genève (Droz) – Paris (Minard) 1972 (T. L. F.); [= TL Erart Poésies; Boss2 4498]. Version angl.: The songs of Jehan Erart, s.l. [Middleton Wi.] 1975 (Amer. Inst. of Music., Corp. Mens. Mus. 67).

JEscG Ballades, rondeaux et dits par Jehannot de l’Escurel (ob. 1303); fin 13es.; ms. unique
BN fr. 146 [Paris prob. 1318]; p. p. F. Gennrich, Jehannot de L’Escurel, Balades, rondeaux et diz entez sus refroiz de rondeaux, Langen/Frankfurt (chez l’Auteur) 1964. [= TL Jehannot de L’Escurel]. Extrait de → GennrichRond, pièces 368-400, pourvu d’une nouvelle introduction.

JEscM id.; p. p. A. de Montaiglon, Chansons, ballades et rondeaux de Jehannot de Lescurel, poète du XIVe siècle, Paris (Jannet) 1855 (Bibl. elzev.); [= Boss 4552].

JEscW id.; cinq pièces p. p. N. Wilkins, dans → WilkinsBall p. 13-16. De seconde main.

JFevLamentH Jean le Fevre, auteur aux lectures vastes, Les lamentations de Matheolus (Matheolus de Bologne), trad., traité moral en vers octosyll.; traits pic.mérid., ca. 1380; ms. de base
Firenze Bibl. Med. Laurenz. Ashburnham 119 (51) [15es.] (F), en var.
BN fr. 12479 [ca. 1500] (A),
BN fr. 24312 [ca. 1500] (B),
BN fr. 1657 [ca. 1500] (C),
BN fr. 12480 [15es.] (D),
BL Add. 30985 [fin 15es.] (L),
Montpellier Ec. de Méd. 254 [ca. 1400] (M),
Tours 897 [ca. 1400] (T) et imprimés (I), non utilisés Carpentras 372 [15es.] (K) et
BL Roy. 20 B.XXI [15es.] (N); p. p. A.-G. van Hamel, Les Lamentations de Matheolus et le Livre de Leesce de Jehan le Fèvre, de Resson, 2 vol., Paris (Bouillon) 1892-1905; [= TL Lefèvre Lament.]. Texte lt. imprimé au bas de page. Gdf cite l’éd. E. Tricotel, Bruxelles 1846 [l. 1864].

JFevLeesceH id., Livre de leesce, poème moral en vers octosyll.; traits pic.mérid. ca. 1384; ms. de base prob. F (v. JFevLamentH); texte crit. établi à l’aide de B, K,
Vat. Reg. lat. 1519 [15es.] (V),
BN fr. 2243 [15es.] (P), non utilisé N; p. dans → JFevLamentH t. 2,1-127, notes 141-258; [= TL Lefèvre Lament. t. 2].

JFevRespH id., Le Respit de la Mort (ou Orologe de la Mort), poème pieux en vers octosyll. traitant de la mort du pécheur, cette fois-ci déterminée par un tribunal humain; traits pic.mérid. 1376; ms. de base
BN fr. 1543 [pic. 1402] (A), mss.-versions en var.:
BN fr. 994 [4eq. 14es.] (B, cité par Gdf),
BN fr. 1445 [mil. 15es.] (C),
BN fr. 24309 [Sud-Ouest 1em. 15es.] (D),
BN fr. 19137 [2em. 15es.] (E),
Bruxelles Bibl. roy. 4373-76 [art. fin 15es.] (F),
BN fr. 25418 [Paris ca. 1400] (G); p. p. G. Hasenohr-Esnos, Le Respit de la mort par Jean le Fèvre, Paris (Picard) 1969 (SATF 143); [= TL Lefevre Respit H-E; Boss2 7591].

JFevVieilleH id., La Vieille ou Les derniers amours d’Ovide, traduction d’une version glosée du texte pseudo-ovidien De Vetula (mil. 13es.), en vers de huit, aussi de neuf syllabes; traits pic.mérid., ca. 1370; ms. de base
BN fr. 881 (anc. 7235) [Paris ca. 1400] (A) écrit par Raoul Tainguy, corrigé à l’aide de
BN fr. 19138 (anc. S. Germ. fr. 1650) [1em. 15es.] (B) et
BN fr. 2327 [2em. 15es.] (C); p. p. M.-M. Huchet, La Vieille, Paris (SATF, Paillart) 2018. Avec le texte lt. imprimé sur les pages paires. Fiable; bon gloss. permettant de pénétrer le texte [lire p.LXXVIII; se méfier des ‘néologismes’, p.LXXXI: abusïon mil. 12es. selon DEAFpré, etc.]; notes éclairantes.

JFevVieilleC id.; ms. de base BN fr. 881 (anc. 7235) [Paris ca. 1400], corrigé à l’aide de BN fr. 19138 (anc. S. Germ. fr. 1650) [1em. 15es.]; p. p. H. Cocheris, La vieille ou Les dernières amours d’Ovide... traduit du latin de Richard de Fournival par Jean Lefevre, Paris (Aubry) 1861; [= TL Vieille]. Peu fidèle; corr. tacites.

JGarlG Jehan de Garlande (ca. 1195? – ca. 1272?, études à Oxford et Paris, a vécu essentiellement à Paris), Dictionarius, lt. 2e et 3eq. 13es., gloses lt. et fr. à traits agn. intégrées au texte et écrites sur la ligne, faisant souvent partie de commentaires, ou suscrites dans l’interligne, parfois précédées de ‘gall[ice]’; ca. 1232 et après; éd. fautive d’après
BN lat. 11282 [3eq. 13es.?] (base; initiales souvent absentes) et
BN lat. 7679 [15es.] (contient les copies ‘A’ et ‘B’), autres mss. v. infra; p. en appendice dans P. H. J. F. Géraud, Paris sous Philippe-le-Bel, d’après des documents originaux, Paris (Crapelet) 1837, p. 580-612 (contient aussi → Taille1292G). Quantité et qualité des gloses dépendent de l’auteur et des scribes: considérer les dates et lieux des mss. [Cp. → GlBNlat4120o et AND Dictionarius]. Pour le ms.
Evreux lat. 23 [norm. déb. 14es.] v. R 18,571n1; aussi dans
Leiden Univ. BPL 191 [wall. ca. 1375]. Cf. → ThurotEx 28-36 (mss.); 510ss. (cit.) et A. Grondeux et E. Marguin, “L’œuvre grammaticale de Jean de Garlande...”, Histoire, Épistémologie, Langage 21 (1999) 133-163: amorce d’études.

JGarlS id.; ms. de base
Brugge Op. Bibl. 546 [2em. 13es.] (B), en var.
Brugge Op. Bibl. 536 [agn. ca. 1300] (Ba),
BL Cotton Titus D.XX [cette partie agn. fin 13es.] (C),
BL Harl. 1002 [15es.] (H),
Lille Bibl. mun. 388 (Le Gl. 369; 147) [1em. 15es.] (L) fo26-36 (ce ms. contient aussi → Aalmal, GlLille, Olla), (cite en var. aussi JGarlG); p. p. A. Scheler, “Trois traités de lexicographie latine du XIIe et du XIIIe siècle”, JREL 6 (1865) 43-59; 142-162; 287-321; 370-379; 7,58-74 et 155-173 [= → AlNeckUtensS]; 8,75-93 [= → AdParvS], texte 6,142-162; [= TL Joh. de Garl. Dict.]. (Gdf cite aussi un tiré à part, où p.ex. la p. 58 corr. à 6,306, v. GdfBbg ‘Gloss. de Garl.’.) Le ms.
Evreux lat. 23 [norm. déb. 14es.], fo154 et 155 et 156-162, contient les § 9-49.

JGarlW id.; ms. BL Cotton Titus D.XX [cette partie agn. fin 13es.], complété par BL Harl. 1002 [15es.] et par → JGarlG; p. dans → WrightVoc p. 120-138.

JGarlrcH id.; gloses du ms.
Oxford Bodl. Rawl. C.496 [contin.? 1ert. 13es.]; p. p. T. Hunt, “Vernacular glosses in medieval manuscripts”, CN 39 (1979) 9-37, spéc. 11-16; [= Boss2 5483]. La numérotation suit utilement l’éd. Scheler. P. 28-31 = → AlexDoctdH.

JGarlrgH id.; gloses du ms.
Oxford Bodl. Rawl. G.99 [agn. 1em. 13es.]; p. dans → JGarlrcH p. 16-20.

JGarlCommH Jehan de Garlande, Commentarius, sorte de vocabulaire paraphrasé en latin, glosé en fr. dans le texte même et, de plus, dans les mss., par des gloses interlinéaires; agn. (et fr. contin.) 1246 ou 1243; ms. de base
Cambridge Gonville and Caius Coll. 385 [agn. 2em. 13es.] (C), en var.
Brugge Op. Bibl. 546 [2em. 13es.] (B),
Roma Bibl. Casanatense 2052 [2e partie champ.sept. 2em. 13es.] (R); dans → HuntTeach 1,204-231.

JGarlPoetriaL Jehan de Garlande, Parisiana Poetria, texte mlt. avec citations fr.; 2eq. 13es. (ca. 1230?); ms. de base
Brugge Op. Bibl. 546 [2em. 13es.] (B), en var.
Cambridge Univ. Ll.I.14 [ca. 1300] (C),
München lat. 6911 [ca. 1300],
Oxford Bodl. lat. misc. d.66 [Allemagne ca. 1400] (O),
BN lat. 11867 [contin. fin 13es.] (P),
Wien 3121 [15es.] (V); T. Lawler, The Parisiana Poetria of John of Garland, New Haven (Yale) 1974. Comporte, aux p. 317-326, des gloses de → JGarl tirées du ms. de Bruges, essentiellement lat., mais aussi fr. (contin.).

JGarlUnH Jean de Garlande, Unum omnium, sorte de travail lexicographique en vers, comportant des gloses lat., fr. et angl., grosso modo en ordre alph.; agn. 2et. 13es.; ms.
Oxford Bodl. Rawl. G.96 [agn. 13es.] (éd. p. 164-174),
Oxford Corpus Christi Coll. 121 [fin 13es.] (D; éd. p. 174-177); p. p. T. Hunt, “Les gloses en langue vulgaire dans les mss de l’Unum Omnium de Jean de Garlande”, RLiR 43 (1979) 162-178; [= AND Gloss Garland].

JGarlUnH2 id.; gloses des mss.
Cambridge Univ. Oo.VI.110 [fin 13es.] (C) et
Durham Chapt. Libr. C.IV.26 [fin 13es.] (D); p. dans → HuntTeach 2,157-173; cf. 1,395-399.

JGersonG Jean Gerson (Jean le Charlier), théologien et prédicateur, écrivain prolifique, lt. et fr.; déb. 15es.; mss. en bonne partie contemporains; p. p. P. Glorieux, Jean Gerson, Œuvres complètes, 10 t. en 11 vol., Paris – Tournai (Desclée) 1960-1973; t.7, L’œuvre francaise, vol. 1, 1966, vol. 2, L’œuvre francaise. Sermons et discours, 1968; [= TL JGerson Oeuvre française G; Boss2 7870].

JGoul Jean Goulein, Rouen et Paris ca. 1320-1403, clerc versé en théologie, admirateur de son commanditaire de ses traductions, Charles V; 2em. 14es.; v. DLF2 787a. Cité par Gdf. Différencier JGoulRat (Racional des divins offises trad. des l. 1-7 des 8 livres du Rationale divinorum officiorum de Guillaume Durand, 3et.13es.), 1371 (de 1370 à 1371), cp. → MélVenckeleer 13-33 (12 lignes du texte mfr.); JGoulInf (Liber de informatione principum, anon.), 1379; Fleurs des chroniques, 1369; etc.

JGoulRatB id., IVe des sept livres du Racional des divins offices, traitant de la liturgie de la messe, incluant → JGoulSacre, prose; [1370-]1371; ms. de base
BN fr. 437 [1374] (X), ms. de dédicace à Charles V (qui y a inscrit qqs. corr.), en var. et ‘contrôle’:
BN fr. 931-932 [1371] (A),
BN fr. 176 [Paris 1379] (B),
Beaune Bibl. mun. 21 (21) [mil. 15es.] (C),
Ars. 2001 [faibles traits pic. 15es.] (D), autres mss.:
Cambridge St John’s Coll. T.8 [1379] (Ca),
Maz. 338 (244) [fin 15es.] (M),
Den Haag KB 78.D.41 [fin 15es.] (K),
Ars. 2002 [14e/15es.] (D2); fo 94a-180a et 1a-54d p. p. C. Brucker – P. Demarolle, Jean Golein, Le Racional des divins offices de Guillaume Durand, Livre IX – La messe, Les Prologues et Le Traité du sacre, Genève (Droz) 2010. Glossaire étendu. Gdf cite le ms. X.

JGoulRatW id., livres I-III; ms. transcrit
BN fr. 437 [1374] (B / X); p. p. J.P. Williman, Le racional des divins offices, thèse Chapel Hill NC. 1967 (UMI 6806780 [sans le début du texte, p. 147]). Transcription peu fiable (p.ex. 424,4 archifamines l.-fl-, silamines l. fl-, avec GdfC 9,624c).

JGoulSacreB Traité du sacre (des rois de France), par Jean Goulein (Rouen / Paris), intercalé dans → JGoulRat; 1374 ou peu avant; ms.
BN fr. 437 [1374] fo43vo-54vo, non utilisé
BN fr. 176 [Paris 1379],
Ars. 2001 [faibles traits pic. 15es.],
Ars. 2002 [14e/15es.],
Maz. 338 (244) [fin 15es.]; extraits p. p. M. Bloch, Les rois thaumaturges, Paris (Colin) 21961, p. 479-489.

JGoulSacreJ id.; ms. de base BN fr. 437, utilisés aussi: BN fr. 176, Ars. 2001, BN fr. 931; texte complet du Sacre p. p. R. A. Jackson, “The Traité du sacre of Jean Golein”, Proceedings of the American Philosophical Society 113 (1969) 305-324.

JGowerBalY John Gower, auteur écrivant en angl. et en fr., collection de Cinkante Balades en vers décasyll.; agn. av. 1393; ms.
BL Add. 59495 [agn. 1erq. 15es.]; p. p. R. Yeager, John Gower. The French balades, Kalamazoo Mich. (Univ.) 2011 (aussi en ligne, mais sans la pagination: Univ. of Rochester).

JGowerBalM id.; p. dans → JGowerMirM p. 335-378.

JGowerMirM id., poème moralisant Mirour de l’omme; agn. ca. 1378; ms. unique
Cambridge Univ. Add. 3035 [agn. 4eq. 14es.]; p. p. G. C. Macaulay, The complete works of John Gower, vol. 1, The French works, Oxford (Clarendon) 1899; [= Dean 709]. Contient aussi JGowerBalM, p. 335-378 [= Dean 707] et JGowerTrM, p. 379-392 [= Dean 708].

JGowerTrY id., Traitié selonc les auctours pour essampler les amantz marietz, en vers décasyll.; agn. prob. 1397; ms. de base
Glasgow Univ. Hunter 57 (T.2.17) [agn. ca. 1400], autres mss. v. Dean; p. dans → JGowerBalY. Il y a aussi une éd. en ligne par T. O’Callaghan et B. S. Merrilees (Univ. Toronto 2003).

JGowerTrM id.; p. dans → JGowerMirM p. 379-392.

JHoudRossH Jean de Houdene / Howden, Li rossignos, poème dévot remaniant la matière de Philomena, en quatrains de vers octosyll.; agn. ca. 1275; ms.
Cambridge Corpus Christi Coll. 471 [agn. fin 14es.]; p. p. G. Hesketh, Rossignos by John of Howden, London (ANTS) 2006 (A-N. Texts 63); [éd., non publiée, par A. King, Cambridge 1984 = AND Ross ANTS; Dean 626; cp. Cat. Wilkins Cambr. CCC 471; R 69 (1946-47) 496-519].

JIAS Journal of the International Arthurian Society, Berlin (De Gruyter) 2013–.

JJourH Jean de Journi, La dime de penitance, texte d’intérêt historique et théologique, en vers octosyll.; pic., traits Ouest et Sud-Ouest, Chypre 1288; ms.
BL Add. 10015 [pic. ca. 1300]; p. p. G. Hesketh, La disme de penitanche by Jehan de Journi, London (MHRA) 2006. C.r. Roques RLiR 72 (2008) 265-267; ZrP 124 (2008) 740-742.

JJourB id.; p. p. H. Breymann, La dime de penitance... von Jehan von Journi, Tübingen (Litterarischer Verein Stuttgart) 1874; [= TL JJour.]. Collation importante du ms. par Suchier dans Röhrs RF 8 (1996) 283-351, spéc. 347-351.

JLansonM Jehan de Lanson (ou Lançon), chanson de geste en alexandrins; (traits sept.) 1em. 13es.; ms. de base tardif et amplifié pour les vers 1-1907:
Ars. 3145 [pic.or. 2em. 15es.] (C), pour v. 1908ss.:
BN fr. 2495 [fo1-65vo 2em. 13es.] (A), émendations (clairement indiquées) et qqs. var. d’après
Bern 573 [lorr. ca. 1300] (B) (fragments) et Ars. 3145 et BN fr. 2495; p. p. J. V. Myers, Jehan de Lanson, Chapel Hill (Univ. of North Carolina Press) 1965; [= FEW JLansonM; TL Jehan de Lanson; cp. Boss 556]. Le thème apparaît dans → JPreisLiège (vers 13843-19985) et JPreisMyr (prose), mss. cités par l’éd.:
Bruxelles Bibl. roy. 10989 [ca. 1400], ms.
Gerlache, ms.
Warfusée Bibl. du Comte d’Oultremont 44 (= 116?) [1439] résumé du livre I de JPreisLiège jusqu’en 1200 [rens. aim. M.-G. Boutier],
Bruxelles Bibl. roy. II 3030 [fin 15es.].

JLansonD id.; ms. de base A (vers numérotés 1-4146 = éd. M 1908-6294), var. de C et B, le début étant imprimé comme app. I, p. 163-214, selon C (ms. unique pour cette partie), app. II-VI: interpol. de B; p. p. J. Duplessy, Jehan de Lançon, Paris (Léopard d’Or) 2004. C.r. T. Matsumura RLiR 70 (2006) 303-308.

JLemaire Jean Lemaire de Belges, chroniqueur et poète; pic.sept. 1erq. 16es.; connu de la lexicographie surtout par le travail de A. Humpers, Étude sur la langue de Jean Lemaire de Belges, Liège (Vaillant-Carmanne) 1921; [= FEW JLemaire].

JLongFlorD Jean le Long d’Ypres, moine à Saint Omer, traduction fr. (pas toujours mot à mot; le livre IV est raccourci) de la traduction lt. (par Nicolas Faucon) de → Hayton, prose; 1351; ms. de base
Besançon 667 [prob. Saint-Omer 1368] (W), en var.
BN fr. 1380 [prob. Paris déb. 15es.] (M),
BN fr. 12202 [N.-E.? ca. 1485] (V),
BL Cotton Otho D.II [frc. (Paris) av. 1410] (T) très endommagé, [impr. Paris 1529] (U); p. p. S. Dörper, Die Geschichte der Mongolen des Hethum von Korykos (1307) in der Rückübersetzung durch Jean le Long, Traitiez des estas et des conditions de quatorze royaumes de Asie (1351), Frankfurt (Lang) 1998; [DLF2 805a]. Ce texte modifie la division des livres: I=I, II+III=II, IV=III (ch. 1-10 seulement).

JLongFlorB id.; ms.
BN fr. 2810 [contin. av. 1413]; p. dans → JLongOdoB p. 125-255.

JLongKhanB id., Lettres du Grand Khan et De l’estat du Grand Khan par l’archévêque de Sultanyeh; prob. 1351; ms.
BN fr. 2810 [contin. av. 1413], autres mss.
Besançon 667 [prob. Saint-Omer 1368],
BN fr. 12202 [N.-E.? ca. 1485],
BN fr. 1380 [prob. Paris déb. 15es.],
Bern 125 [Paris mil. 15es.]; p. dans → JLongOdoB p. 335-356.

JLongOdoA Odorico de Pordenone, Itinerarium (Inde, Indonésie, Chine), écrit en 1330, traduit par Jean le Long, né à Ypres, moine à Saint Omer; 1351; ms. de base
Besançon 667 [prob. Saint-Omer 1368] (A), en var.
BN fr. 12202 [N.-E.? ca. 1485] (B),
BN fr. 1380 [prob. Paris déb. 15es.] (C),
BL Cotton Otho D.II [frc. (Paris) av. 1410] (D),
BN fr. 2810 [contin. av. 1413] (E),
Bern 125 [Paris mil. 15es.] (F) acéphale; p. p. A. Andreose – Ph. Ménard, Le voyage en Asie d’Odoric de Pordenone, traduit par Jean le Long, OSB, Iteneraire de la peregrinacion et du voyaige (1351), Genève (Droz) 2010 (T. L. F. 602). Trop corrigé. C.r. Roques RLiR 75 (2011) 237-257. Gloss. aux concord. avec le texte latin.

JLongOdoB id.; BN fr. 2810; p. p. L. de Backer, L’Extrême Orient au Moyen-Âge d’après les manuscrits d’un Flamand de Belgique, moine de Saint-Bertin à Saint-Omer et d’un prince d’Arménie, moine de Prémontré à Poitiers, Paris (Leroux) 1877, p. 89-124. L’éd. contient aussi → JLongFlorB p. 125-255, JLongRicB p. 256-334, JLongKhanB p. 335-356.

JLongOdoC id.;
BN fr. 2810 [contin. av. 1413]; p. p. H. Cordier, Les voyages en Asie au XIVe siècle du bienheureux frère Odoric de Pordenone, Paris (Leroux) 1891.

JLongRicR id., Ytineraire de la peregrination frere Riculd (explicit), alias Riccold de Monte di Croce; 1351; ms. de base
Besançon 667 [prob. Saint-Omer 1368] (A), en var.
BN fr. 12202 [N.-E.? ca. 1485] (B),
BN fr. 1380 [prob. Paris déb. 15es.] (C),
BL Cotton Otho D.II [frc. (Paris) av. 1410] (D),
BN fr. 2810 [contin. av. 1413] (E),
Bern 125 [Paris mil. 15es.] (F) [copie:
Moskva RGB F.256 no602 (anc. Rumiantsev Museum ms. 40) [déb. 19es.] (H)], impr. Paris 1529 (g); p. p. M. Robecchi, Riccold de Monte di Croce, ‘Liber peregrinationis’, traduit par Jean le Long d’Ypres, Strasbourg (ELiPhi) 2020 (Trav. de Litt. rom.). Éd. parallèle des textes lt. et fr., avec des ‘Fiches lex.’ et un glossaire.

JLongRicB id.; ms.
BN fr. 2810 [contin. av. 1413] (E); p. dans → JLongOdoB p. 256-334.

JLongTSteD id., trad. du Liber de quibusdam ultramarinis partibus et praecipue de Terra Sancta de Guillaume de Boldensele; pic. 1351; ms.
Besançon 667 [prob. Saint-Omer 1368], autres mss.
BN fr. 2810 [contin. av. 1413],
BN fr. 1380 [prob. Paris déb. 15es.],
BN fr. 12202 [N.-E.? ca. 1485],
Bern 125 [Paris mil. 15es.],
BL Cotton Otho D.II [frc. (Paris) av. 1410] assez illisible; éd. pseudo-diplomatique par C. Deluz, Liber de Quibusdam ultramarinis partibus et praecibus de terra sancta, thèse Sorbonne 1972. Sans glossaire. À refaire.

JMLt The Journal of Medieval Latin. A publication of the Medieval Latin association of North America, Turnhout (Brepols) 1991–.

JMandaF Jehan de Mandeville (ob. 1372), Voyages d’Outremer (compilation de récits divers, écrite prob. en Angleterre), il en existe une version insulaire (datée par les mss. de 1356 ou encore de 1357; 25 mss., 15 insul. [1er ms. ca. 1375], 10 contin.), une version continentale (datée par les mss. de 1357; 30 mss. contin., à partir de 1371) et une version continentale dite liégeoise ou version Ogier, interpolée par des récits des faits légendaires d’Ogier le Danois (après 1375; 7 mss. contin.); version insulaire: 1356 (ou peu après) (1er ms. 1371); ms. de base
BN fr. 14830 [2em. 15es.] (A), en var.
BN fr. 2043 [2em. 15es.] (C); chapitre traitant du baume p. p. F. Fery-Hue, “Un extrait des Voyages de Jean de Mandeville: Le chapitre du baume”, R 105 (1984) 511-525. Correspond en gros à → JMandpL p. 254-256.

JMandh1W id., version insulaire; ms. de base
BL Harl. 4383 [agn. fin 14es.] (ms. ‘1’ de Bennett, ‘Lo5’ de Deluz), complété par BL Roy. 20 B.X (‘Lo7’), var. de BL Sloane 1464 (‘Lo9’) et de BL Add. 33757 (‘Lon’); p. p. G.F. Warner, The Buke of John Maundeuill, Westminster 1889 (Roxbourghe Club 119), imprimé parallèlement au texte anglais; [= Dean 341].

JMandlD id., version insulaire; ms. de base
BL Harl. 212 [agn. fin 14es.] (Lo2), var. tirées de la plupart des autres 24 mss.:
New York Pierpont Morgan Libr. M.957 [agn. ca. 1375] (Ny),
Durham Chapt. Libr. B.III.3 [agn. ca. 1400] (Du1),
BL Harl. 4383 [agn. fin 14es.] (Lo5),
BL Roy. 20 B.X [agn. déb. 15es.] (Lo7),
Berlin Staatsbibl. Phillipps 1930 (anc. Cheltenham Phillipps 1930) [agn. mil. 15es.] (Ph),
Oxford Bodl. Ashmole 1804 [agn. 1em. 15es.] (Ox),
BL Harl. 1739 [agn. 15es.] (Lo3),
BL Roy. 20 A.I [agn. déb. 15es.] (Lo6),
BL Harl. 204 [agn. 15es.] (Lo1),
Oxford Bodl. Bodley 841 [agn. ca. 1430] (O1),
Leiden Univ. VLF 75 [agn. déb. 15es.] (Lei),
BL Sloane 560 [agn. 15es.] (Lo8),
BL Sloane 1464 [agn. 15es.] (Lo9),
Oxford Bodl. Add. C.280 [agn. 1em. 15es.] (O2),
BL Add. 33757 [contin. ca. 1400] (Lon),
BN fr. 5635 [contin. 1402] (P7),
BN fr. 2810 [contin. av. 1413] (P3),
Bern A.280 [contin. ca. 1400] (Be3),
BN fr. 5633 [contin. 15es.] (P5),
BN fr. 25284 [contin. 2em. 15es.] (P12),
Durham Univ. Cosin V.I.10 [agn. ca. 1425] (Du2),
Cambridge Fitzwilliam Mus. CFM 23 [contin. 2em. 15es.] (C2),
Bern 58 [contin. 1468] (Be1),
Lyon Bibl. mun. Palais des Arts 28 [contin. 15es.] (Lyo); p. p. C. Deluz, Jean de Mandeville, Le Livre des merveilles du monde, Paris (CNRS) 2000 (IRHT Sources hist. méd. 31). ‘Lexique’ indigne et sans renvois (!).

JMandOgT id., version dite ‘Ogier’ ou ‘liégeoise’, prob. rédigée à Liège; après 1375; ms. de base
BN fr. 24436 [cette partie Liège 1396] (P11), var. de
Chantilly Musée Condé 699 (1414) [liég. 4eq. 14es.] (Ch),
Cambridge Fitzwilliam Mus. McClean 177 [15es.] (C1),
Grenoble 857 (cat. 962) [15es.] (G),
Madrid Bibl. nac. 9602 [fin 14es.] (Ma),
Amiens Bibl. mun. Lescalopier 94 [Hotton 1461] (A1),
Bruxelles Bibl. roy. 10420-25 [15es.] (Br1); p. p. M. Tyssens – R. Raelet, La version liégeoise du Livre [de Jean] de Mandeville, Bruxelles (Acad.) 2011; cp. Bull. Cl. Lettres Ac. roy. Belg. 6esér., 16 (2005) 59-78.

JMandpL id., version continentale; 1357 ou peu après; ms.
BN nfr. 4515 [Paris 1371] (le colophon donne au texte la date de 1365; P13 chez Röhl), pas de var. tirées des autres mss.:
Amiens Bibl. mun. Lescalopier 94 (5200) [Hotton 1461],
Amiens Bibl. mun. Lescalopier 95 (5201) [Flandres ca. 1460] (A2),
Aix-en-Provence 437 (148) [Paris? 2em. 17es.] (Aix),
Bern 125 [fo95-180 Paris? déb. 15es.] (Be2),
Bruxelles Bibl. roy. 10437-40 [cette partie sept. ca. 1385] (Br2),
Bruxelles Bibl. roy. 11141 [Duurstede 1463] (Br3),
Bruxelles Bibl. roy. 14787 [Champ.? ca. 1425] (Br4),
Dijon 549 (313) [Dijon ? mil. 15es.?] (Di),
Cambridge Mass. Harvard Houghton Libr. Riant 50 [Fr.mérid. 1em. 15es.] (H),
Lille Bibl. mun. Godefroy 55 (121) [1472] (Li),
BL Harl. 3940 [1ert. 15es.] (Lo4),
Milano Bibl. Trivulziana 816 [Lomb. 1396] (Mi),
Modena Bibl. Estense α.N.5.7 (fr. 33) [Lomb. 1388] (Mo),
Ars. 3219 [fin 14es.] (P),
BN fr. 1403 [Est 2em. 15es.?] (P1),
BN fr. 2129 [Paris? ca. 1400] (P2),
BN fr. 5586 [Moirans 1477] (P4),
BN fr. 5634 [Paris 3et. 14es.] (P6),
BN fr. 5637 [Paris 3eq. 14es.] (P8),
BN fr. 6109 [Paris 3et. 14es.] (P9),
BN fr. 20145 [3eq. 15es.] (P10),
BN nfr. 4515 [Paris 1371] (P13),
BN nfr. 10723 [Paris 2em. 14es.] (P14),
BN Smith-Lesouëf 65 [2em. 14es.] (P15),
BN nfr. 14313 [S. Symphorien sur Coise ca. 1465] (P16),
Vat. Reg. lat. 750 [Paris 2em. 14es.] (R1),
Vat. Reg. lat. 837 [Fr.mérid. 3eq. 15es.?] (R2),
Sion Bibl. cant. S.99 [Martigny? ca. 1470] (S),
Tours 947 [Paris 2em. 14es.] (T); p. p. D. Letts, Mandeville’s travels. Texts and translations, 2 vol., London (Hakluyt Soc.) 1953, texte (appelé ‘Paris Text’) t. 2, p. 226-413; cf. RLiR 55 (1991) 600. Étude de la tradition: S. Röhl, Der Livre de [Jehan de] Mandeville im 14. und 15. Jahrhundert, München (Fink) 2004. Pour
Ars. 3219 [fin 14es.] v. ZrP 124 (2008) 391-401.

JMandLapid LapidMand.

JMeunAbH Jean de Meun dit Clopinel, traduction de la Historia calamitatum (Epîtres d’Abélard et d’Héloïse); frc. ca. 1280; ms. unique
BN fr. 920 [Paris ca. 1395]; p. p. E. Hicks, La vie et les epistres Pierres Abaelart et Heloys sa fame, Paris – Genève (Champion - Slatkine) 1991. A pu consulter l’éd. d’E. Schultz, Washington 1969. Texte lt. en regard. Annonce: RLiR 56 (1992) 308.

JMeunAbB id.; p. p. F. Beggiato, Le lettere di Abelardo ed Eloisa nella traduzione di Jean de Meun, 2 vol., Modena (STEM - Mucchi) 1977; [= TL JMeung Abaelart et Heloys B; Boss2 4993]. Mauvaise édition (DLF2 818b).

JMeunConsD Jean de Meun, trad. en prose de De consolatione philosophiae de Boèce (cp. → ConsBoèce); ca. 1298 (entre 1285 et 1303); ms. de base
BN fr. 1097 [fin 14es.] (P1), en var.
BN lat. 18424 [1erq. 14es.] (P2),
BN fr. 1098 [1em. 15es.] (P3),
BN fr. 809 [2em. 15es.] (P4) cp. ConsBoèceComp,
BN lat. 8654B [norm. déb. 14es.] (F1),
Ars. 732 [ca. 1400] (A1),
Bruxelles Bibl. roy. 10394-414 [pic. 1em. 15es.],
Bruxelles Bibl. roy. 11199 [gardes: 15es.] fragm.,
Ars. 733 [15es.] (A2) cp. ConsBoèceComp,
Ars. 738 [15es.],
Ars. 2669 [15es.] (A3),
Amiens Bibl. mun. 412 [pic. 2em. 14es.] fo40-53 fragm.,
Besançon 434 [1372] (B),
Chantilly Musée Condé 283 (658) [2em. 14es.] (C1),
Chantilly Musée Condé 284 (627) [fin 14es.] (C2),
Dijon 525 (298) [Paris 1355-1362] (F2),
Douai Bibl. mun. 765 [cette partie ca. 1400] (D),
Madrid Bibl. nac. Vitr. 23-13 [14es.],
Rennes 593 [1304 n.st.] (R),
Saint-Omer 661 [15es.] (S),
New York Pierpont Morgan Libr. M.332 [1em. 15es.] (M),
Oxford Bodl. Rawl. G.41 [interpol. 15es.] (F3), s’ajoutent nombre de mss. du 15es., dont
Montpellier Ec. de Méd. 368 [15es.] (acéph. et acaud.) cité par Gdf; p. p. V. L. Dedeck-Héry, “Boethius’ De Consolatione by Jean de Meun”, MSt 14 (1952) 165-275. Cp. HLF 37,436-441, III. Glossaires: A. J. Denomy, MSt 16 (1954) 19-34, et surtout → BillotteJMeun; [= DwyerCons 5o].

JMeunEpithK Le Epitaphe des trespassez ou Codicille ou Abregié testament ou Dernier testament, attribué (à tort) à Jean de Meun, poème dévot en 11 huitains d’octosyll.; 1ert. 14es.; ms.
Vat. Reg. lat. 1492 [Bourges ca. 1470], autres mss.:
Dijon 525 (298) [Paris 1355-1362], etc. (plus de 50), v. SinclairDev 5620; p. dans → KellerRomv 328-331. Accompagne souvent → JMeunTres dans les mss.

JMeunEpithM id.; autre ms. ‘non identifié’ p. dans → RoselM 4,117-121.

JMeunTestB Jean de Meun, Testament, quatrains d’alex. monorimes; ca. 1295; ms.
Genève fr. 178 [Paris 1353], pour 115 autres mss. v. l’éditrice dans RevRom 13 (1978) 2-35 (aussi
New Haven Yale Beinecke Libr. 703 (anc. Ashburnham Barrois 301, Le Mans Claude Vaudecrane) [frc. norm.? 1em. 14es.],
BN nfr. 934,19-20 [14es.] v. 759ss.,
BN fr. 2063 [fo119-163 2et. 14es. (av. 1368)]); p. p. S. Buzzetti Gallarati, Le testament maistre Jehan de Meun, Torino (Edizioni dell’Orso) 1989; [= TL JMeung Test. B-G]. C.r. Dörr ZrP 109 (1993) 430-433.

JMeunTestK id.; extraits du ms.
Vat. Reg. lat. 367 [2em. 14es.], var. de
Vat. Reg. lat. 1492 [Bourges ca. 1470]; p. dans → KellerRomv 120-127.

JMeunTestM id.; ms. non identifié; p. dans → RoselM t. 4, p. 1-116; [= TL JMeung Test.]. [P. 42 = éd. B 819; p. 91 = 1762.]

JMeunTestP id.; ms.
San Marino Huntington Libr. EL.26.A.3 [1410]; p. p. G. Piffard, Le Testament de Jehan de Meun, mém. de maîtrise, Strasbourg 1965.

JMeunTestmJ id.; ms.
Mons Arch. d’État cote? [pic. 14es.] fragm.; p. p. O. Jodogne, “Fragment d’un pamphlet contre les frères mendiants”, dans → MélRoques2 1,129-138. V. Långfors NM 52 (1951) 165-167.

JMeunTresM Jean Chapuis (attrib. à Jean de Meun err.), le Tresor ou Codicile maistre Jehan de Meung ou Les sept articles de la foi, poème dévot en 135 strophes d’Helinand (aabaabbbabba), incip. O glorieuse Trinité; 1ert. 14es.; mss.
BN nfr. 10047 [pic. ca. 1340],
Vat. Reg. lat. 1492 [Bourges ca. 1470] cité par Gdf prob. d’après les extraits de KellerRomv 332-335,
Arras 532 (845) [Artois ca. 1400],
Chantilly Musée Condé 485 (570) [fin 14es.],
BN fr. 380 [ca. 1400] fo154ro-159vo,
Heidelberg Cod. Pal. germ. 354 [cette partie ca. 1450] v. 1377-1403; 1464-1475; 1500-1523; 1584-1595; 1608-1619, etc. (plus de 52 mss.), v. SinclairDev 6246, aussi
BN nfr. 6261 [Paris ca. 1400] incomplet; p. dans → RoselM t. 3, p. 331-395 (ms. ?); [= TL JMeung Tres.]. Pour l’attrib. v. MedRom 15 (1990) 259-276. Gdf ‘Jehan Meun Codic.’ concerne ce texte.

JMeunVégL Jean de Meun, trad. de Végèce, De re militari, prose; 1284; ms. de base
Carpentras 332 (L.328) [ca. 1300] (C), en var.
BN fr. 2063 [pic. (Noyon) 1340] (A),
BN fr. 1230 [mil. 14es.] (B),
Bern A.280 [cette partie 2em. 15es.] (Be),
Bern A.607 [cette partie déb. 14es.] (Bfr) fragm.,
Chantilly Musée Condé 344 (545) [2et. 15es.] (Ch),
Dresden Oc 57 [1em. 14es.] (D),
BN fr. 1231 [2et. 15es.] (E),
BN fr. 1232 [mil. 14es.] (F),
BN fr. 12360 [15es.] (G),
Den Haag KB 73.J.22 [déb. 14es.] (Gr),
BN fr. 19104 [1erq. 15es.] (H),
Ars. 2551 [déb. 14es.] (L),
Ars. 2915 [1em. 15es.] (M),
Ars. 2916 [15es.] (N),
Oxford Bodl. Douce 149 [déb. 14es.] (O),
BL Roy. 20 B.XV [15es.] (R),
BL Sloane 2430 [1em. 14es.] (S),
Torino Arch. di Stato Mus. stor. 9 ‘L’art de Chev. de Flave Vegece’ [15es.] (T),
Vat. Reg. lat. 1628 [déb. 14es.] (V),
BL Roy. 20 B.XI [1em. 14es.] (Y),
Bruxelles Bibl. roy. II 4847 [déb. 14es.] (X); p. p. L. Löfstedt, Li abregemenz noble honme Vegesce Flave René des establissemenz apartenanz a chevalerie, traduction par Jean de Meun de Flavii Vegeti Renati Viri Illustris Epitoma Institutorum Rei Militaris, Helsinki (Suomalainen Tiedeakatemia) 1977 (Ann. B.200); [= TL JMeung Abregemenz Vegesce Establissement chev. L; Boss2 5409]. Cp. → JPriorat (mise en vers); JVignayVég; VégèceAn; VégèceRich.

JMeunVégR id.; ms.
BN fr. 2063 [pic. (Noyon) 1340] (en partie transcrit par W. Foerster), aussi
BN fr. 1230 [mil. 14es.]; p. p. U. Robert, L’art de chevalerie, traduction du De re militari de Végèce par Jean de Meun, Paris (Firmin Didot) 1897; [= TL JMeung Vegece; FEW Meun].

JMeun cp. → RoselM.

JMontreuilO Jean de Montreuil, humaniste; fin 14es. – déb. 15es.; œuvre p. p. E. Ornato et al., Jean de Montreuil. Opera, 3 vol., Torino (Fac. Lett.) 1963-1981; [= TL JMontreuil Opera GOO; Boss2 8483].

JMotePaonC Jehan de la Mote, orfèvre du roi, Le parfait du paon, poème en laisses d’alex. rimés, destiné à ‘parfaire’ → VoeuxPaon et Restor; hain. 1340; ms. de base
Oxford Bodl. Douce 165 [Paris, traits pic. ca. 1345] (S1), en var.
BN fr. 12565 [pic. 3et. 14es.] (W); p. p. R. J. Carey, Jean de le Mote. Le Parfait du Paon, Chapel Hill (Univ. NCar. Press) 1972 (Rom. Lang. & Lit. 118); [= TL Jehan dlMote Parfait du paon C; Boss2 6604].

JMoteRegrS id., Li regret Guillaume, poème dans le style du Roman de la Rose, en vers octosyll.; pic. 1339; ms. unique
BN nfr. 7514 [hain. mil. 14es.]; p. p. A. Scheler, Li regret Guillaume, comte de Hainaut, poème inédit du 14e siècle par Jehan de le Mote, Louvain (Lefever) 1882; [= TL Jehan de le Mote].

JMoteVoieP id., La voie d’enfer et de paradis, strophes d’Helinand; pic. 1340; ms.
BN fr. 12594 [fo1-177 2em. 14es., 178-197 15es.] fo172-197; p. p. M. A. Pety, La voie d’enfer et de paradis. An unpublished poem of the fourteenth century by Jehan de le Mote, Washington (Catholic University of America Press) 1940; [= TL Jehan dlMote Voie d’Enfer].

JNeuvR Jean de Neuville, pastourelle (no4) et chansons d’attribution plus ou moins certaine et même exclue (no 9, 13, 18); art. 2eq. 13es.; ms.
BN fr. 844 [pic. 2em. 13es.] (M), complété par N, O, P, R, T, X, K, C, F, Z; p. p. M. Richter, Die Lieder des altfranzösischen Lyrikers Jean de Nuevile, thèse Halle 1904.

JParisW Roman de Jehan de Paris, sorte de glorification de Charles VIII par le biais de la légende du roi Jean de Paris et de sa fiancée promise, fille du roi d’Espagne, anon., en prose; prob. 1495; ms. de base
BN fr. 1465 [16es.] (N), en var. le ms. assez identique
Louvain Univ. cath. G.54 [16es.] détruit depuis; p. p. E. Wickersheimer, Le Roman de Jehan de Paris, Paris (Champion) 1923 (SATF 67); [= FEW JParis].

JParoy Jean de Paroy, juge à Lyon, Enquête sur la valeur des biens de l’ordre de Saint Jean de Jérusalem, baillage de Mâcon; bourg. (?, Mâcon) 1333; ms.
BN fr. 24040 [1333 ou après, orig. ?]; inédit. Cité par Gdf comme ‘Information de Jean de Paroy’.

JPechJerL Jean de Pecham, Jerarchie (petit traité moralisant; le seul ouvrage de l’auteur à côté de lettres, v. → LettrTanq); agn. ca. 1285; ms. de base
Ste-Gen. 2899 [(av.) 1297], non utilisé
Madrid Bibl. nac. 18253 [agn. ca. 1300]; p. p. M. D. Legge, “John Pecham’s Jerarchie”, MedAev 11 (1942) 77-84; [= AND Jerarchie; Dean 631].

JPetArrZ Jean Petit d’Arras, Li houneurs et li vertus des dames, petite pièce courtoise en prose; art. 3eq. 13es. (?); ms.
BN fr. 25566 [pic. (Arras) prob. 1295]; p. p. R. Zimmermann, “Li houneurs et li vertus des dames par Jehan Petit d’Arras”, AnS 108 (1902) 380-388; [= TL Jeh. Petit].

JPreisLiègeB Jean d’Outremeuse dit des Preis, histoire de Liège en 53000 vers alex.; liég. ca. 1380; ms. de base du livre I
Gerlache [déb. 16es.], base du livre II
Warfusée Bibl. du Comte d’Oultremont 44 (= 116?) [1439] (anc. Chartreux de Liège), autres mss.
Bruxelles Bibl. roy. 10989 [ca. 1400],
Bruxelles Bibl. roy. 17290 [1423]; p. dans → JPreisMyrB, livre I, vers 1-3657 (dans t. 2), I 3658-20999 (2,537-766), vers 21000-29589 (3,411-520), v. 29590-39069 (4,601-738), livre II, v. 1-8586 (5,583-694), 8587-13381 (6,639-709); [= TL Geste de Liége]. Gloss. → SchelerJPreis; → HaustGl.

JPreisMyrB Jean d’Outremeuse dit des Preis, greffier liégeois, 1338-1400, Miroir des histoires, histoire universelle avec Liège comme centre d’intérêt, prose; liég. fin 14es.; ms. de base du livre I, du Déluge à 794,
Bruxelles Bibl. roy. 10455 [liég. 1em. 15es.] (A1), l. II, années 794-826,
Bruxelles Bibl. roy. 10463 [liég. 1596] (a2) version raccourcie et modifiée (utiliser l’éd. G: version longue, orig.), l. II, a. 826-1097,
Bruxelles Bibl. roy. 19304 [1em. 15es.] (B3), l. II, a. 1098-1207,
Bruxelles Bibl. roy. 19304bis [1em. 15es.] (B4), l. III, a. 1207-1340,
Bruxelles Bibl. roy. 10456 [liég. 1em. 15es.] (A3), [le l. IV, a. 1341-1399, est perdu], autres mss.
Bruxelles Bibl. roy. II 30291 [15e-16es.] l.I,
Bruxelles Bibl. roy. 19303 [1em. 15es.],
Bruxelles Bibl. roy. 19305 [1em. 15es.],
Bruxelles Bibl. roy. II 3030 [liég.francisé fin 15es.] inaccessible à l’époque de l’éd.,
Bruxelles Bibl. roy. II 30292 [16es.] fragm. l.II et III,
Waleffe Potesta [16es.]; p. p. A. Borgnet – S. Bormans, Ly myreur des histors, chronique de Jean des Preis dit d’Outremeuse, 7 vol., Bruxelles (Hayez) 1864-1887 (Coll. des chron. belg. inéd.); [= FEW Jd’OutreMyr; Boss 5045; Wo 88]. Les mss. édités pour les livres I et III, A1 et A3, ont été copiés par Jean de Stavelot [= liég.]. Contient aussi → JPreisLiègeB qui en est une source. Le vol. 3 (= l. II) de l’éd. est particulièrement fautif. Suite de la chron., → JStav; version brève dans 138 mss., p. ex.
Liège BUC 133-I [3eq. 16es.]. Cf. → HaustGl.

JPreisMyrG id., livre II, années 794-826, version originale (longue); ms. Bruxelles Bibl. roy. II 3030 [liég.francisé fin 15es.] (b2), var. et ajouts (par Jean de Stavelot, av. 1447) d’après Bruxelles Bibl. roy. 10463 [1596] (a2, ‘a’ dans éd. et gloss.); p. p. A. Goosse, Jean d’Outremeuse, Ly myreur des histors, Bruxelles (Palais des Ac.) 1965; [= TL Jean d’Outremeuse Myreur; Wos 88]. Avec une bonne étude ling. et lexicologique.

JPrierM Jehan du Prier dit le Prieur, Mystère du roi Avenir et de son fils Josaphat; pic. prob. 1455; ms. unique
BN fr. 1042 [2em. 15es.] copié dans
Ars. 3495 [18es.] et
BN fr. 24334 [18es.]; p. p. A. Meiller, Le Mystère du roy Advenir, Genève (Droz) – Paris (Minard) 1970 (T. L. F. 157).

JPrioratR Jean Priorat, Li abrejance de l’ordre de chevalerie, mise en vers de → JMeunVég; frcomt. / frpr. ca. 1290; ms. unique
BN fr. 1604 [ca. 1300]; p. p. U. Robert, Li abrejance de l’ordre de chevalerie ... par Jean Priorat de Besançon, Paris (Didot) 1897 (SATF); [= TL JPriorat; FEW JPriorat]. Le ms. a 76 fos; fo26c = v. 3870, 50d = 7581, 71vo = 10700.

JQR The Jewish Quarterly Review, London (Nutt) – New York (Macmillan), Philadelphia (Dropsie Coll., Center for Adv. Judaic St.) 1888/1889–.

JREL Jahrbuch für romanische und englische Literatur, Berlin (Dümmler) – Leipzig (Brockhaus) 1859-1871, Leipzig (Teubner) 1874-76 (sous le titre Jahrbuch für romanische und englische Sprache und Literatur).

JRenPlaitL Jean Renart, Du Plait Renart de Dammartin contre Vairon, son roncin, débat en vers dodécasyll., incip. Oiez une tençon qui fu fete pieça; 2eq. 13es.; ms.
BN fr. 837 [frc. 4eq. 13es.]; p. dans → LejeuneJRen p. 407-410; 424-426; [= FEW PlaitRen].

JRenPlaitJ id.; p. dans → JubNRec 2,23-27.

JRen v. aussi Escoufle; Ombre; GuillDole; Galeran; Floriant; RenPiaud; cp. → LegendreJRen.

JRentiS Jean de Renti, douze chansons; art. 3et. 13es.; ms.
BN fr. 12615 [art., 1e partie 4eq. 13es.] (T); p. p. J. Spanke, “Die Gedichte Jehan’s de Renti und Oede’s de la Couroierie”, ZfSL 32 (1908) 157-218, textes 194-207; 213-216; [= TL JRenti; Boss 2364].

JSQ Jewish Studies Quarterly, Tübingen (Mohr – Siebeck) 1993–.

JSQuentO Jean de Saint Quentin, dits, en alexandrins; pic. 1erq. 14es.; ms. de base (et unique pour la plupart des textes)
BN fr. 24432 [frc. av. 1349] (P), en var.
Grenoble 319 (cat. 871) [15es.] (G),
Ars. 2115 [4eq. 15es.],
BN fr. 12483 [mil. 14es.]; p. p. B. M. Olsen, Dits en quatrains d’alexandrins monorimes de Jehan de Saint-Quentin, Paris (SATF – Picard) 1978; [= TL SQuent. Dits quatrains MO].

JSaintréC Antoine de la Sale, Le Petit Jehan de Saintré, roman biographique en prose; av. 1456; ms. de base (à interpolations selon l’éditeur Eusebi)
BN nfr. 10057 [2em. 15es.] (F), en var.
BN fr. 19169 [2em. 15es.] (A),
BN fr. 24379 [fin 15es.] (B),
BL Add. 11614 [2em. 15es.] (C),
Bruxelles Bibl. roy. 9547 [2em. 15es.] (D),
Firenze Bibl. Med. Laurenz. Med. Palat. 102 [2em. 15es.] (E),
Vat. Reg. lat. 896 [2em. 15es.] (G),
BL Cotton Nero D.IX [2em. 15es.] (H),
BN fr. 1506 [2em. 15es.] (I),
BN nfr. 20234 [2em. 15es.] (J); p. p. P. Champion – F. Desonay, Antoine de la Sale, Le petit Jehan de Saintré, Paris (Trianon) 1926; [= FEW Saintré].

JSaintréE id.; ms. F purgé des passages reconnus comme ajoutés, var. surtout de J; p. p. M. Eusebi, Antoine de la Sale. Saintré, 2 vol., Paris (Champion) 1993-1994 (CFMA 114-115).

JSaintréG id.; p. p. J. M. Guichard, L’hystoyre et plaisante cronicque du Petit Jehan de Saintré et de la jeune dame des Belles Cousines... d’après les manuscrits de la Bibliothèque Royale, Paris (Gosselin) 1843; [= TL Jehan de Saintré].

JSaintréM id.; ms.
Vat. Reg. lat. 896 [2em. 15es.] (G), peu corrigé à l’aide des autres mss.; p. p. J. Misrahi – Ch. A. Knudson, Antoine de La Sale, Jehan de Saintré, Genève (Droz) 21967 (T. L. F. 117). Cité par DMF.

JSav Journal des Savants (titre 1665-1792: Journal des sçavans), Paris 1665-1792; Paris (Institut de France) 1816-1908; Paris (Académie des Inscriptions et Belles Lettres) 1909–; [= ZrP JdS; FEW JournSav et JS].

JStavB Jean de Stavelot (1388-1449), Chronique, suite de → JPreisMyr, années 1399-1447; liég. 1447; ms. unique
Bruxelles Bibl. roy. 10457-62 [autogr. wall. av. 1449]; p. p. A. Borgnet, Chronique de Jean de Stavelot, Bruxelles (Hayez) 1861; [= FEW JStav; Boss 5202]. La Table analytique des matières a été jointe sous une autre couverture et avec une pagination propre (1-90). Cp. Massart BTDial 18 (1944) 353-376: vocabulaire wall.

JVignayEchecsF Jean de Vignay (originaire de la région de Bayeux, travaillant à Paris), Le jeu des eschés moralisé, traduction en prose du Liber de moribus hominum et officiis nobilium super ludo scaccorum de Jacopo da Cessolo; ca. 1340; ms. de base
Besançon 434 [1372] (A) scribe Henri du Trevou, qqs. var. de
BN fr. 1728 [ca. 1375] (B) et
BN fr. 25379 [2em. 14es.] (C), autres mss.
Grenoble 519 (cat. 867) [ca. 1372] (D),
Bruxelles Bibl. roy. 11050 [2em. 14es.] (E),
BN fr. 25380 [3eq. 14es.] (F),
Ars. 5107 [15es.] (G),
Rouen Bibl. mun. 942 (I.48) [1396] (H),
Lunel 8 [fin 14es.] (I),
Torino Bibl. naz. L.V.10 (1682) [4eq. 14es.] (J),
Troyes 2138 [4eq. 14es.],
BL Harl. 5440 [15es.?],
München gall. 27 [15es.],
Cambridge Univ. Ff.I.33 [Bourges 1420],
BN fr. 1172 [15es.],
Ars. 2725 [15es.],
Rouen Bibl. mun. 941 (I.25) [15es.],
San Marino Huntington Libr. EL.26.A.3 [1410],
Wolfenbüttel Herzog August Bibl. Guelf. 9.9. Aug. 4o [15es.],
BN fr. 572 [1402],
BN fr. 1164 [15es.],
BN fr. 1165 [déb. 15es.],
BN fr. 1729 [15es.],
München gall. 26 [15es.],
BN fr. 10286 [15es.],
BN fr. 1168 [15es.],
BN fr. 1169 [15es.],
BN fr. 1171 [15es.],
BN fr. 2148 [fin 14es.],
BN fr. 2149 [Paris 4eq. 14es.],
BN fr. 580 [15es.],
BN fr. 24435 [15es.],
Bruxelles Bibl. roy. 11136 [15es.],
Carpentras 406 (L.402 et 402bis) [déb. 15es.],
BN fr. 1166 [15es.],
BN fr. 1167 [15es.],
BN nfr. 4783 [15es.],
Troyes 1496 [1472],
Cleveland Publ. Libr. 789.0921M C8D [ca. 1480] acéphale,
Dresden Oc 59 [déb. 15es.] détruit par la guerre,
Dresden Oc 61 [déb. 15es.] illisible par la guerre,
Torino Bibl. naz. L.III.6 (1648) [15es.?],
Vat. Reg. lat. 1678 [15es.],
Albi Rocheg. 104 [15es.],
BL Roy. 19 C.XI [1ert. 15es.],
New York Columbia Univ. Butler Libr. Plimpton 282 [15es.],
Ars. 3254 [15es.],
BN fr. 812 [pic. déb. 15es.],
BN lat. 10286 [15es.]; p. p. C. S. Fuller, A critical edition of Le Jeu des Eschés, moralisé, thèse Washington 1974; [DLF2 730]. Cp. → EchecsFerron.

JVignayEnsK Enseingnemens ou Ordenances pour un seigneur qui a guerres et grans gouvernemens a faire, trad. de Jean de Vignay d’un texte latin (1330), écrit d’abord (1326) en grec [perdus tous les deux], par Théodore Paléologue, fils de l’empereur de l’Empire romain d’Orient Andronikos II, et de la marquise Yolande de Montferrat, prose; av. 1336; ms. de base
Bruxelles Bibl. roy. 11042 [Paris? 2eq. 14es.] (A), qqs. var. tirées de
Bruxelles Bibl. roy. 9467 [15es.] (B) proche de A; p. p. C. Knowles, Les enseignements de Théodore Paléologue, London (MHRA) 1983.

JVignayLégDor LégDorVign.

JVignayMir Jean de Vignay, Miroir historial, trad. du Speculum historiale de Vincent de Beauvais, compilation de textes d’intérêt historique, aussi de légendes de saints (ca. 1250), prose; faibles traits norm., ca. 1328; mss.:
Leiden Univ. VGGF 3 A [après 1332] (A1) (la date est celle de la ‘requeste’ de la reine Jeanne de Bourgogne) l. 1-8,
Ars. 5080 [après 1332] (A2) 9-16 (suite de Leiden),
Tours Arch. dép. 2.I.2 [après 1332] fragm. (suite indirecte de Leiden/Ars.),
BN fr. 316 [Ouest? prob. 1333] enluminé à Paris par le maître de Fauvel (J1) 1-8 [selon Cavagna / Bragantini-Maillard le seul ms. de cette partie non entamé par la révision hyp. de 1370-1377],
Baltimore Walters Art Museum W.140 [après 1333, date 1351 sur grattage] 17-24 (suite indirecte de BN fr. 316),
BN nfr. 15939-15944 (anc. Ashburnham/Beatty/Thompson) [ca. 1375] 15939: 1-7; 15940: 7-11; 15941: 11-13; 15942: 14-16; 15943: 17-20; 15944: 21-24,
København Kgl. Bibl. Thott 429 fo [fin 14es.] 18-32,
BN fr. 312-314 [1396] (Or) 312: 1-8; 313: 9-16; 314: 25-32,
BN fr. 6354-6359 [1494] 12-16 mq.,
BN fr. 308-311 [1455] complet,
Den Haag KB 72.A.24 [1455] (proche de BN fr. 311),
BN fr. 50-51 [ca. 1460] 1-22,
Chantilly Musée Condé 722 (1196) [ca. 1460] 23-32 (suite de BN fr. 51),
Maz. 1554 (557) [fin 15es.] 7, 46-11, 20,
BN fr. 315 [fin 14es.] 9-16,
BN fr. 317-327 [après 1495] 1-16 et 26-28,
Vat. Reg. lat. 538 [ca. 1455] 1-8,
BL Lansdowne 1179 [ca. 1455] 9-16 (suite de Vat. Reg. lat. 538),
BN fr. 52 [ca. 1455] 25-32 (suite indirecte de Lansdowne),
BL Roy. 14 E.I [ca. 1500] 1-9,
Den Haag KB 128.C.1, 1-3 [ca. 1480] (suite de Royal 14 E.1),
Malibu J. Paul Getty Museum Ludwig XIII.5, 1-2 [2em. 15es.] 1-8,
Besançon 434 [1372] 4, 2-8,
BL Roy. 19 D.I [Paris? ca. 1335, aux traits pic.] 32, 2-66,
Oxford Bodl. Bodley 761 [agn. ca. 1365] extrait de 32,
BN nfr. 10721 [déb. 16es.] extraits,
Vat. Reg. lat. 1514 [1em. 15es.] extr. 28 et 30 et 26; cf. Knowles R 75, 353-383, spéc. 358-362 et 381-383. Cavagna, JVignayMirC 1,1,22-30, établit que le ms. Leiden (A1), puis BN fr. 312-314 (Or) portent une révision normalisatrice (datée par conjecture de 1370-1377), basée sur une collation sur un ms. ‘original’. Le DEAF utilise les éd. siglées infra et les mémoires de maîtrise de S. Dörr, Heidelberg 1988 (éd. du l. 31, 1-6 d’après BN fr. 314 avec ét. lex.) et de M. Fietz-Beck, ib. 1990 (l. 30, 71-77 d’après BN fr. 314 avec ét. lex.). La lexicographie fr. cite d’habitude l’impr. 1531 (1532 n.st.), tout en donnant par erreur et sans vérification la date de l’impr. Anthoine Vérard 1495-1496 (vol. I 1495, vol. II-IV s. d., vol. V 1496) voire, erronément, celle de 1327; cp. FEW Vign; cf. Möhren RLiR 46 (1982) 3-28. Le vol. I de cet impr. contient l. i-viii, vol. II l. ix-xv, vol. III l. xvi-xxii, vol. IV l. xxiii-xxvii, vol. V l. xxviii-xxxii. Le DEAF transpose les citations trouvées, provenant des imprimés, selon les mss. BN fr. 316, 313, 15943, 15944 et 314. G. Roques relève quelques mots de l’Ouest dans l’œuvre de Jean. Inédit dans l’ensemble; L. Brun et M. Cavagna y travaillent [2004, v. id., R 124 (2006) 378-428, en 2013 aussi N. Bragantini-Maillard, v. JVignayMirC; pour l’extrait relatant la Visio Tnugdali, donné par Cavagna, v. VisTond]. Extrait du l. 2 dans → MolandHéricault: Asseneth (Joseph le patriarche et Asnath, fille d’un prêtre égyptien, Gn 41,45, traitement romanesque hébr. épigraphique, 1ers. av. è.c.).

JVignayMirC id., livres I-IV; ms. de base
BN fr. 316 [Ouest? prob. 1333] (J1), mss. de contrôle Leiden (A1) et BN fr. 312 (Or1); p. p. M. Cavagna, Le Miroir historial par Jean de Vignay, I,i (l. I-IV), Paris (SATF / Paillart) 2017. C.r. B. Stumpf RLiR 83 (2019) 271-278 (!) [p. 272: explic. de l’utilisation des mss. Leiden et BN fr. 312 pour corriger la base BN fr. 316].

JVignayMirMargO id., extrait: légende de sainte Marguerite; ms. de base
BN fr. 312-314 [1396], en var.
BN fr. 308-311 [1455],
BN fr. 50-51 [ca. 1460],
BN fr. 315 [fin 14es.],
BN fr. 317-327 [après 1495], et impr.; p. dans → SMargaO 143-145.

JVignayMirYsS id., neuf mss. contiennent un Ysopet (cp. → Ys); ms. de base
BN fr. 316 [Ouest? prob. 1333], en var.
Besançon 434 [1372],
Leiden Univ. VGGF 3 A [après 1332],
BL Roy. 14 E.I [ca. 1500],
BN fr. 50-51 [ca. 1460],
BN fr. 308-311 [1455],
BN fr. 312-314 [1396],
BN fr. 6354-6359 [1494],
Vat. Reg. lat. 538 [ca. 1455]; p. p. G. E. Snavely, “The Ysopet of Jehan de Vignay”, dans → MélElliott 1,347-374.

JVignayOdoT Jean de Vignay, traduction de l’Itinerarium (récit de voyage semblable à celui de Marco Polo) du franciscain Odorico de Pordenone (Frioul), écrit en 1330, prose; traits norm., ca. 1333 (après 1331 et prob. av. 1334); ms. de base
BN Rothschild IV.1.5 (3085) [Paris ca. 1340] (P), en var.
BL Roy. 19 D.I [Paris? ca. 1335, aux traits pic.] (L); p. p. David A. Trotter, Jean de Vignay, Les merveilles de la terre d’outremer, Exeter (Univ.) 1990 (Textes litt. 75); [= TL JVignay Merveilles T]. Bonne éd., gloss. trop court.

JVignayOisivG Jean de Vignay, Les oisivetez des emperieres, trad. des Otia imperialia de Gervais de Tilbury (prob. 1213), prose; traits norm., ca. 1323; ms.
BN Rothschild IV.1.5 (3085) [Paris ca. 1340]; troisième partie (fo137vob-206ro), De la devision des merveilles du monde, p. p. D.-P. Gerner, dans → JAntOtiaP (pages impaires). (La thèse Strasbourg 1995 contient les trois parties.)

JVignayPrimW Jean de Vignay, traduction en prose d’une chronique royale latine perdue, attribuée à Primat (traducteur de → ChronSDenis), faits 1251-1286; traits norm., ca. 1335; ms.
BL Roy. 19 D.I [Paris? ca. 1335, aux traits pic.] fo192-252, non utilisé: fragm.
Angers Arch. dép. 3.F.6/14 [14es.?]; p. p. N. de Wailly, dans → RecHist 23 (Paris 1894) 1-106; cf. Trotter ActesMfr9 209-221.

JVignayVégL Jean de Vignay, trad. en prose des Epitoma Rei Militaris de Flavius Vegetius Renatus, compilation de la fin du 4e siècle; traits norm., ca. 1315; ms. de base
Cambridge Gonville and Caius Coll. 424 (448) [1e partie, p. 1-78, pic. après 1315] (C), en var.
Vat. Ross. 457 [2eq. 14es.] (V),
Bruxelles Bibl. roy. 11195 [mil. 14es.] (A),
BL Roy. 20 B.I [2eq. 14es.] (L),
BN fr. 1229 [Paris? 4eq. 14es.] (P),
Rouen Bibl. mun. 997 (I.61) [déb. 15es.] (N) fragm.,
Bruxelles Bibl. roy. 11048 [2eq. 15es.] (B),
BL Roy. 17 E.V [Flandres après 1477] (R),
Cambridge Magdalene Coll. Pepysian 1938 [2em. 14es.] (M),
Cambridge Univ. Ee.II.17 [1em. 15es.] (U); p. p. L. Löfstedt, Li livres Flave Vegece de la chose de chevalerie par Jean de Vignay, Helsinki (Suomalaisen Tiedeakatemia) 1982 (Ann. B.214); [= TL JVignay Flave Vegece L]. Jean suit largement → JMeunVég; il a peut-être aussi connu → JPriorat.

JabergSchaukel K. Jaberg, “Zu den französischen Benennungen der Schaukel”, VRo 8 (1945/46) 1-33; [= TL Jaberg Schaukel].

JacAmArtK Jacques d’Amiens, trad. libre de l’Ars amatoria d’Ovide, vers octosyll.; flandr. 2et. 13es.; ms. utilisé
Dresden Oc 64 [pic.? ca. 1300], autres mss.
Chambéry 27 [ce texte prob. ca. 1339],
Leiden Univ. BPL 1925 (anc. Utrecht) [ce texte ca. 1300] v. 2047-fin, aussi
BN fr. 12478 [1ert. 15es.],
BN fr. 25545 [ca. 1325]; p. p. G. Körting, L’art d’amors und Li remedes d’amors von Jacques d’Amiens, Leipzig (Vogel) 1868; [= TL Jak. d’Am. I]. Cp. → OvArt.

JacAmArtP id.; ms.
Chambéry 27 [ce texte prob. ca. 1339]; 1173 vers sur 2384 p. p. F. Perpéchon, L’Art d’amours, Poème roman du XIIIe siècle de Jakes d’Amiens, Chambéry 1896 (Mém. et doc. p. p. Soc. Sav. Hist. Arch. 2,10 [35]).

JacAmRemK id., Remedes d’amours, trad. libre des Remedia amoris d’Ovide, 625 vers octosyll.; flandr. 2et. 13es.; ms.
Dresden Oc 64 [pic.? ca. 1300]; p. dans → JacAmArtK p. 69-86; 92; [= TL Jak. d’Am. II]. Cp. → OvRemBi.

JacBaisT Jacques de Baisieux, poèmes en vers octosyll.; wall. ca. 1300; ms. unique
Torino Bibl. naz. L.V.32 [wall. ca. 1300] perdu; p. p. P. A. Thomas, L’œuvre de Jacques de Baisieux, The Hague – Paris (Mouton) 1973; [= TL JBaisieux T et Oeuvre de JBaisieux T]. Reconstruction du texte d’après la copie
BN Moreau 1727 [copie 18es. de Torino Bibl. naz. L.V.32] et d’après des éditions anciennes.

JacBruyC La Voie de povreté et de richesse ou Chemin de povreté, sorte d’imitation du Roman de la Rose, prob. par Jacques (ou Jean) Bruyant, octosyll.; prob. frc., 1342; ms. de base
BN fr. 1563 [déb. 15es.] indép. de Menag, en var.
BL Roy. 19 C.XI [15es.] (A),
BN fr. 808 [15es.] (B), aussi dans
BN fr. 12477 [1em. 15es.],
BN nfr. 6222 [15es.],
BL Roy. 19 B.IV [15es.],
Berkeley Cal. Univ. Bancroft Libr. Ms. 173 [fo 1-54r 15es.],
Chantilly Musée Condé 497 (1576) [15es.],
Chartres 408 (423) [14e-15es.],
Genève fr. 179bis [déb. 15es.] acéphale et anoure,
Philadelphia Free Libr. Widener Collect. 1 [ca. 1425-30] dern. 16 vers manquent,
New York Pierpont Morgan Libr. M.396 [ca. 1430],
Stockholm Kungl. Bibl. Vu 23 (Stephens 55) [ca. 1500]; p. p. G. M. Cropp, La Voie de Povreté et de Richesse, Cambridge (MHRA) 2016 (Crit. Texts 51); [cp. Boss 5361; 5362]. C.r. Rachetta RLiR 82 (2018) 278-281.

JacBruyP id.; ms. de base
BN fr. 12477 [1em. 15es.]; p. dans → MenagP 2,4-42; [= TL JBruyant].

JacCambrR Jacques de Cambrai, poèmes; traits pic. 3et. 13es.; ms. de base
Bern 389 [lorr. fin 13es.] (C), en var. et complété par
Oxford Bodl. Douce 308 [Metz ca. 1320] (I),
BN nfr. 1677 [4eq. 13es.] (j) fragm.,
Valenciennes 183 (175) [fragm. fin 13es. ? v. R 52 (1926) 419]; p. p. J.-C. Rivière [– P.-Y. Badel], Les poésies du trouvère Jacques de Cambrai, Genève (Droz) 1978 (T. L. F. 257); [= TL JdeCambrai Poésies R; Boss2 4495]. Les pièces se retrouvent aussi dans → ChansPieusJ (7), RomPast (1), DinauxCambr (2), ChansBern389B (9).

JacCysH Jacques de Cysoing, chansons; traits pic. 3et. 13es.; p. p. E. Hoepffner, “Les Chansons de Jacques de Cysoing”, StM n.s. 11 (1938) 69-102; [= Boss 2361].

JacLegrArchB Jacques Legrand (ca. 1365-1415, augustin), Archilogie Sophie, sorte d’encyclopédie moralisante, prose; frc. (Paris) ca. 1400; ms. de base du texte
BN fr. 214 [déb. 15es.] (B), du prol.
BN fr. 1508 [2eq. 15es.] (C), en var.
BN fr. 143 [déb. 16es.] (A) et
BN fr. 24232 [déb. 15es.] (D); p. p. E. Beltran, Jacques Legrand, Archiloge Sophie. Livre de bonnes meurs, Genève – Paris (Slatkine) 1986 (Bibl. XVes. 49). Sans glossaire. Contient aussi → JacLegrBonB (p. 285-427).

JacLegrBonB id., Livre de bonnes meurs, traité moral; frc. (Paris) ca. 1400; ms. utilisé
BN fr. 1023 [av. 1410], autres 72 mss. v. l’éd. p. 290-295, parmi eux
Berlin Staatsbibl. Hamilton 349 [Paris ca. 1415],
Vat. Pal. lat. 1961 [Fr.-Comté ca. 1427]; p. dans → JacLegrArchB p. 285-427.

JacVitryB Historia orientalis, compilation en prose d’une histoire de la Terre Sainte par Jacques de Vitry (lt. ca. 1221), traduction anonyme; flandr. 2et. 13es.; ms. unique
BN fr. 17203 [art. 3eq. 13es.] incomplet; p. p. C. Buridant [et al.], La traduction de l’Historia orientalis de Jacques de Vitry, Paris (Klincksieck) 1986 (Bibl. fr. et rom. B, 19); [= TL JVitry Historia Orientalis B]. Contient aussi → JacVitrytB.

JacVitrytB id., trad. anon. différente; pic. 2em. 13es.; ms. fragm.
Troyes 1399 [ca. 1300]; p. dans → JacVitryB p. 213-216. Sans glossaire.

JacksonBret K. H. Jackson, A historical phonology of Breton, Dublin (Inst. for Adv. St.) 1967.

JacksonBrit K. H. Jackson, Language and history in Early Britain. A chronological survey of the Brittonic Languages: first to twelfth century A. D., Edinburgh (Univ. Press) 1953. Concerne le brittonique et ses descendants, gallois (cymrique), cornique et breton.

JahrbPhil Jahrbuch für Philologie, München (Hueber) 1925-1927; [= FEW JahrbPhil].

JakD Jakemes, Le Roman du châtelain de Coucy et de la dame de Fayel, roman courtois en vers octosyll.; hain. ca. 1300; ms. de base
BN nfr. 7514 [hain. mil. 14es.] (B), en var.
BN fr. 15098 [hain. 3eq. 14es.] (A); p. p. M. Delbouille [– J. E. Matzke], Le Roman du Castelain de Couci et de la Dame de Fayel par Jakemes, Paris (SATF) 1936 [SATF 91]; [= TL RCcy2; FEW Jak et Coucy]. Concordance des éd. JakD et JakC ici, en appendice. Mise en prose: → ChastCoucy.

JakC id.; ms. BN fr. 15098; p. p. G. A. Crapelet, L’histoire du châtelain de Coucy et de la dame de Fayel, Paris (Crapelet) 1829; [= TL RCcy]. Concordance avec JakD v. en app.

JakG id. ms. B., qqs. var. de A; p. p. C. Gaullier-Bougassas, Jakemés. Le Roman du châtelain de Coucy et de la dame de Fayel, Paris (Champion) 2009 (Champ. Cl. M.Â. 26). Très peu d’émendations. Nouvelle numérotation des vers (pour un décalage de 1 par rapport à l’éd. D!). Ne remplace pas l’éd. D, v. Beretta MedRom 34 (2010) 195-197.

Jal A. Jal, Glossaire nautique, Paris (Firmin Didot) 1848; [= FEW Jal].

Jal2 Nouveau glossaire nautique d’Augustin Jal. Révision de l’édition publiée en 1848, Paris (CNRS) – La Haye – Berlin (Mouton / De Gruyter) 1970ss.; p. 383ss. (lettre D ss.) 1983ss., etc. [2015: -S, par le Centre rech. d’hist. quant. Caen]. À utiliser avec précaution (lire Fennis RLiR 51 (1987) 606-614; 54 (1990) 306-316; etc.).

JalArch A. Jal, Archéologie navale, 2 vol., Paris (Bertrand) 1840.

JänickeRoggen O. Jänicke, Die Bezeichnungen des Roggens in den romanischen Sprachen unter besonderer Berücksichtigung der Galloromania, Tübingen (Niemeyer) 1967 (ZrP-Beih. 113); [TL Jänicke Roggen = thèse Basel 1964].

JardPlaisD Jardin de Plaisance, collection de pièces diverses du 15es. (Villon, → ConfTest, etc.), publiée sous ce titre à Paris, par Antoine Vérard, vers 1501; fac-similé p. p. E. Droz – A. Piaget, Le Jardin de Plaisance et Fleur de rhétorique, 2 vol., Paris 1910-1924 (SATF); [Boss 4560; Hol 1740; cp. FEW JardPlais : impr. Lenoir]. Imprimé très peu fidèle aux textes.

Jassemin H. Jassemin, Le Mémorial des finances de Robert II, Duc de Bourgogne (1273-1285), Paris (Picard) 1933; [= FEW abourg. MF]. Doc. essentiellement bourg., 1273-1285.

Jastrow M. Jastrow, A dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic literature, 2 vol., London (Luzac) – New York (Putnam) 1903.

JeanroyLais A. Jeanroy – L. Brandin – P. Aubry, Lais et descorts français du XIIIe siècle, Paris (Welter) 1901; [= TL Jeanr. Brand. Aubr.; Boss 2260].

JeanroyOrig A. Jeanroy, Les origines de la poésie lyrique en France au moyen âge, 2e éd., Paris 1904; [= TL Jeanroy Orig.].

JeffersonGold L. Jefferson, Warden’s accounts and court minute books of the Goldsmith’s Mistery of London, 1334-1446, Woodbridge (Boydell) 2003; [= AND Goldsmiths]. Doc. divers touchant la corporation (confrarie doc. 1271, p. 132) des orfèvres de Londres, tirés de registres (premier en date: 1358), transcrits le plus souvent peu de temps après le fait (dans l’année ‘fiscale’); doc. agn. 1271 (copie 1370, p. 132), 1327 (ch. royale confirmant les règlements de la corporation, p. 62-66), etc.

JefferyChans Chansons réunies en 18 collections écrites entre ca. 1512 et 1543; p. p. B. Jeffery, Chanson verse of the early Renaissance, 2 vol., London (Tecla Editions) 1971-1976.

JeffreyLevy D. L. Jeffrey – B. J. Levy, The Anglo-Norman lyric. An anthology, Toronto (Pontif. Inst. Med. St.) 1990 (St. & Texts 93); [= TL Anglo-Norman Lyric J-L; AND Lyric; Dean 133; 134; 739; etc.].

JerusT La Conqueste de Jerusalem, chanson de geste du cycle de → ChevCygne, vers alex.; flandr. fin 12es.; ms. de base
BN fr. 12558 [art. mil. 13es.] (A), en var.
BN fr. 786 [tourn. ca. 1285] (B),
BN fr. 795 [pic. fin 13es.] (C),
BN fr. 1621 [pic.-wall. mil. 13es.] (D),
BN fr. 12569 [pic. 2em. 13es.] (E),
Bern 320 [N.-E. 2em. 13es.] (F) lacunaire,
Ars. 3139 [hain. 1268] (G),
BL Roy. 15 E.VI [Rouen prob. 1444/1445] (H) fragm.,
BL Add. 36615 [pic. ca. 1300] (I),
Oxford Bodl. Douce 381 (21956) [cette partie, fo24 et 25, pic. mil. 13es.] (N) fragm.,
Stafford Staffordshire Rec. Off. D.641/1/2/84 [pic. mil. 13es.] (N) fragm.,
Torino Bibl. naz. L.III.25 [pic. ca. 1300] (T) très endommagé; p. p. N. R. Thorp, The Old French crusade cycle, vol. 6, La Chanson de Jérusalem, Tuscaloosa – London (Univ. of Alabama Press) 1992; [= TL Chanson de Jérusalem T]. C.r. RLiR 57 (1993) 299. Version plus longue que celle de l’éd. H: v. 1050 de H= v. 1245 de T; 1626 = 1849; 2288 = 2519; 2910 = 3214; 4130 = 4480; 4445 = 4815; 5680 = 6291; 8121 = 8863.

JerusD id.; ms. de base
BN fr. 12558 [art. mil. 13es.] (A); éd. partielle (v. 2743-4517) par S. Duparc-Quioc, Le Cycle de la croisade, Paris (Champion) 1955, 278-379. (Éd. du fragm.
Oxford Bodl. Douce 381 (21956) [cette partie, fo24 et 25, pic. mil. 13es.] par id., “Les manuscrits de la Conquête de Jérusalem”, R 65 (1939) 183-203, texte 195-203, = vers 7261-7602 de l’éd. H; correction dans JerusT p. 13.)

JerusH id.; ms. de base
BN fr. 1621 (anc. 7628) [pic.-wall. mil. 13es.], deux lacunes (4020-4408 et 6997-7060) comblées par
BN fr. 12558 (anc. Suppl. fr. 540.8) [art. mil. 13es.], autres mss. indiqués:
BN fr. 786 (anc. 7190) [tourn. ca. 1285],
BN fr. 795 (anc. 7192, ‘7193’ err.) [pic. fin 13es.],
BN fr. 12569 (anc. Suppl. fr. 105) [pic. 2em. 13es.],
Ars. 3139 (anc. 165) [hain. 1268]; p. p. C. Hippeau, La Conquête de Jérusalem faisant suite à la Chanson d’Antioche composée par le pèlerin Richard et renouvelée par Graindor de Douai au XIIIe siècle, Paris (Aubry) 1868 (Coll. des Poètes fr. du M.A. 7); [= TL Jerus.].

JerusAcreG Conqueste de Jerusalem, branche II, comprenant la Prise d’Acre, la Mort Godefroi et la chanson des Rois Baudouin (v. 1-1881 = JerusAcreG, 1882-3491 = JerusMGodG, 3492-6778 = JerusBaudG); mil. 13es. (?); ms. de base BN fr. 12569 [art. ca. 1275] (E), en var. BL Add. 36615 [ca. 1300] (I; v. 1-2060 seulement); p. p. P. R. Grillo, The Old French crusade cycle, t. VII,2, Tuscaloosa (Univ. of Alab. Press) 1987; [= TL Cont. Jerus. Prise d’Acre G].

JerusBaudG JerusAcreG.

JerusCont2G Continuation de → Jerus contenue dans les mss. I et T; fin 13es.; base des v. 1-4263, manquant dans I, T (et qqs. notices de P. Meyer et
BN nfr. 23965 [18es.], v. éd. p. 23), puis I pour les v. 4264-27388 (sauf 22233-953: T), laisse finale d’après Meyer (= copie de T); p. p. P. R. Grillo, The Old French crusade cycle, vol. 8, The Jérusalem continuations. The London-Turin version, Tuscaloosa – London (Univ. of Alabama Press) 1994.

JerusCorbG La Chrestieneté Corbaran, continuation de → Jerus, traitant le baptême d’un héros sarrazin (1464 vers); 1em. 13es.; ms. de base I, en var. surtout E et G; p. p. P. R. Grillo, The Old French crusade cycle, vol. 7, t. 1, La Chrétienté Corbaran, University Alab. (Univ. Press) 1984, texte p. 1-39; [= TL Cont. Jerus. Corbaran G].

JerusMGodG JerusAcreG.

JeuAmK Poème en vers oct. décrivant un jeu de société (d’aventure) intitulé (main tardive) «Le Jeu d’Amour»; ca. 1300; ms. unique
Peterburg RNB Fr.Q.v.XIV.5 [traits pic. déb. 14es.]; p. p. E. von Kraemer, Le Jeu d’Amour. Jeu d’aventure du moyen âge édité avec introduction, notes et glossaire, Helsinki 1975 (Soc. Scientiarum Fennica, Comm. Hum. Litt. 54); [= TL Jeu d’Amour K; Boss2 5487]. Qqs. italianismes lexicaux.

JeuAventL Jeu d’aventure, en fait d’esprit, qui établit des rapports (symboliques) entre des conditions et faits humains (p. ex. l’amour) et des animaux (p. ex. le rossignol) et qui invite le lecteur à aller retrouver certains endroits dans le texte, incip. Se de cest conte voels savoir; pic. mil. 13es.; ms.
BN fr. 1109 [pic. 1310] incomplet; p. p. A. Långfors, “Un jeu d’aventure”, StN 11 (1938/39) 39-61. Version longue du 15es.:
BN fr. 1660 [15es.], v. p. 57-61 (tables et extraits).

JeuPartiGrC Fragment d’un jeu-parti, partenaires: Jehan Tuin et un certain Hue, ms. s’Gravenhage; pic. prob. 2et. 13es.; ms.
Den Haag KB 131.D.1 [fin 13es.]; p. p. R. Crespo, “Un jeu-parti inedito”, StM 3a ser., 23,2 (1982) 957-969.

JeuPelV Jeu du Pelerin, petite pièce servant d’introduction à → AdHaleRob, vers alex.; pic. ca. 1288; ms. unique
BN fr. 25566 [pic. (Arras) prob. 1295]; p. dans → AdHaleRobV 62-68.

JeuPelC id.; p. dans → AdHaleC p. 415-420; [cp. Boss 3990].

JeuPelL id.; p. dans → AdHaleRobL p. 69-75. Inutilisable.

JeuPelR id.; transcription diplomatique p. dans → AdHaleFeuillR 12-15.

JeuxPartL Collection factice de 182 jeux-partis; 13es. (pièces en partie datables); presque tous les chansonniers ont été utilisés, p. p. A. Långfors, Recueil général des jeux-partis français, 2 vol., Paris (Champion) 1926 (SATF); [= TL Rec. gén. Jeux-p.; FEW JeuxP]. Une concordance des nos de → Raynaud, les nos de l’éd. et les mss. mis à contribution se trouve p. II-IV. La réd. du DEAF utilise G. Lavis  – M. Stasse, Lexique des Jeux-Partis, Liège (Fac. de Phil.) 1995 (basé sur JeuxPartL).

JobG L’histoire de Job, adaptation en vers octosyll. du Compendium in Job de Pierre de Blois (après 1173), texte qui développe les deux premiers chap. des Moralia in Job de Grégoire I; pic.sept. fin 13es.; ms. unique
Ars. 3142 [fo166rob {col.a: Paris? fin 13es.!; col.c vide} - 178vob: pic. (Tournai/Valenciennes?) 1em. 14es.]; p. p. J. Gildea, L’hystore Job, 2 vol., Liège (Vaillant-Carmanne) – Villanova Pa. (St.Thomas) 1974-1979; [= TL Hyst. Job G; Boss 3028; Boss2 5586]. Texte lt. en face; gloss. réduit: consulter JobB.

JobB id.; p. p. R. Chapman Bates, L’hystore Job. Adaptation en vers français du Compendium in Job de Pierre de Blois, New Haven (Yale Univ. Press) 1937; [= TL Hyst. Job; FEW Job]. Glossaire complet de valeur.

JobGregF Moralium in Job fragmenta par saint Grégoire, trad. en prose; wall. fin 12es.; ms.
BN fr. 24764 [Liège? 1ert. 13es.]; p. p. W. Foerster, dans → DialGregF p. 299-370; [= TL Job; WoC 32]. Gdf: ‘Morales sur Job’.

JobGregL id.; p. dans → RoisL 440-518.

JocelinN Chansons par Jocelin de Dijon; 1ert. 13es.; chansonniers M et C; p. dans → GuiotDijonN; [= TL Jocelin; FEW Guiot].

Jóhannesson A. Jóhannesson, Isländisches etymologisches Wörterbuch, Bern (Francke) 1956.

JohnstonOwen R. C. Johnston – D. D. R. Owen, Fabliaux, Oxford (Blackwell) 1965 (Blackwells Fr. Texts; 1e éd. 1957). Contient → PreudomeJ; VilAsnierJ; EstulaJ; BrifautJ; TroisBoçusJ; BorgOrlJ; BailletJ; BrunainJ; ProvoireJ; RutebAsneJ; PovreMercJ; HonteJ; MireJ; SPierJonglJ; ChevRecAmJ.

JohnstonRog A. F. Johnston – M. Rogerson, Records of early English drama: York, 2 vol., Toronto (Univ. Press) 1979; [= AND Drama: York]. Doc. agn. à partir de 1386/87.

JoinvMo Jean de Joinville, Vie de Louis IX, dit saint Louis, chronique assez personnelle en prose; champ. 1309 (fin 1305-1309); ms. de base
BN fr. 13568 [Nord-Est ca. 1335] (A) dit ‘de Bruxelles’, corrections et var. d’après l’impr. Paris, Cramoisy, 1617 (M),
BN fr. 10148 [2eq. 16es.] (L) dit ‘de Lucques’,
BN nfr. 6273 [2eq. 16es.] (B) dit ‘de Reims’, impr. Poitiers, A. Pierre, 1547 (P); p. p. J. Monfrin, Joinville, Vie de saint Louis, Paris (Garnier) 1995. Conserve le découpage du texte et du ms., mais insère heureusement les nos de § de JoinvW2/C; émendations signalées en italique. Éd. souvent citée en discutant la technique éditoriale. Concordances entre les éd. M/W1, D/W1/W2 et W1/C ici, en appendice.

JoinvC id.; p. p. N. L. Corbett, La vie de saint Louis, Sherbrooke Québ. (Naaman) 1977; [= TL Joinv. C; Boss2 6097].

JoinvD id.; texte basé sur A, corrigé par L, p. p. P. C. F.  Daunou – J. Naudet, Jean de Joinville, Histoire de saint Louis, → RecHist 20 (Paris 1840) [110] 191-304.

JoinvM id.; ms. A; p. p. F. Michel, Mémoires de Jean, Sire de Joinville, ou Histoire et chronique du très-chrétien roi Saint Louis, 2 t. en 1 vol., Paris (Firmin Didot) [11858] 41871; [= TL Joinv.]. Contient aussi → SarrasinM, ContGuillTyrRothM, RegrSLouisM, GuillLongM.

JoinvW1 id.; p. p. N. de Wailly, Histoire de Saint Louis par Jean, Sire de Joinville, Paris (Renouard) 1868 (Soc. Hist. de Fr. 144); [= TL Joinv.]. Éd. composite, en partant de A. Concordances entre les éd. M/W1, D/W1/W2 et W1/C ici, en appendice.

JoinvW2 id.; p. p. N. de Wailly, Jean, Sire de Joinville, Histoire de Saint Louis, Credo et lettres à Louis X, Paris (Firmin Didot) 1874; [= FEW Joinv; Boss 3671]. Éd. ‘critique’ à peine utilisable.

JoinvlW id.; ms. de base A, corrigé par L et B; p. p. N. de Wailly, Jean, sire de Joinville. Œuvres, Paris (Le Clère) 1867.

JoinvCredoF Jean de Joinville, Credo, le Credo commenté et illustré, titre: Li romans as ymages des poinz de nostre foi, prose; prob. 1287 (et plutôt pas 1250-1251); ms.
BN nfr. 4509-4510 (anc. Ashburnham) [fin 13es.]; p. p. L. J. Friedman, Text and iconography for Joinville’s Credo, Cambridge, Mass. 1958 (Med. Acad. of Am. 68); [= Boss2 5970]. Les miniatures se retrouvent dans les mss.
BN lat. 11907 [Champ. fin 13es.] et
Peterburg RNB Lat.G.v.I.78 [fin 13es.].

JonasP Fragment d’un sermon de circonstance bilingue sur Jonas le prophète, développant des citations du commentaire in Jonam de saint Jérôme, appelé ‘Fragment de Valenciennes’, prose; flandr. 2eq. 10es. (prob. entre 938 et 952); ms.
Valenciennes 521 (475) [2eq. 10es.]; p. p. G. de Poerck, “Le sermon bilingue sur Jonas du ms. Valenciennes 521 (475)”, Romanica Gandensia 4 (1955) 31-66; rectifications de l’auteur: RLiR 27 (1963) 9-12.

JonasA id.; p. p. D. S. Avalle, Monumenti prefranciani. Il sermone di Valenciennes e il Sant Lethgier, Torino (Giappichelli) s.d. [1967]; texte p. 61-66.

JonasK id.; p. dans → FoersterKoschw5 51-60; [= TL Fragm. de Val.; FEW Jonas].

JonasComp P. Jonas, Les systèmes comparatifs à deux termes en ancien français, Bruxelles (Univ. de Bruxelles) 1971.

JonesBret M. Jones, Recueil des actes de Jean IV, duc de Bretagne, t. I (1-430: 1357-1382), Paris (Klincksieck) [1980], t. II (431-1196: 1383-1399), Paris [1983] (Inst. arm. de Rech. écon. et hum., Rennes). Beaucoup de doc. publiés d’après l’original. Localisations diverses!

JonesCharlBret M. Jones, Recueil des Actes de Charles de Blois et Jeanne de Penthièvre, duc et duchesse de Bretagne (1341-1364), Rennes (Univ.) 1996. C.r. T. Matsumura RLiR 62 (1999) 561-565. Distinguer les dates des faits hist. de celles des mss. Localisations diverses!

JonesFarb W. J. Jones, Historisches Lexikon deutscher Farbbezeichnungen, 5 vol., Berlin (Akad. Verl.) 2013. Compilation étendue.

JoppKorth U. Joppich-Hagemann – U. Korth, Untersuchungen zu Wortfamilien der Romania Germanica, Bonn (Rom. Sem.) 1973 (Romanist. Versuche und Vorarbeiten 46).

JorFl Ch. Joret, Flore populaire de la Normandie, Caen (Delesques) – Paris (Maisonneuve) 1887; [= FEW JorFl].

JordRufmP Jordanus Rufus, grand maréchal de Frédéric II, auteur de la Medicina ou Mariscalcia equorum, mil. 13es., traduit en prose fr. plusieurs fois (chaque ms. serait une version indépendante selon Brigitte Prévot), titre du ms. M: Marechaucie des chevax; 2em. 13es.; ms. de base
BN fr. 25341 [ca. 1300] (M), en var. → JordRufnP, JordRufrP et JordRufsP, peu utilisé:
London Wellcome Hist. Med. Libr. 546 [Fr. mérid. mil. 14es.] (W) compilation bigarrée et de faible qualité; p. p. B. Prévot, La science du cheval au moyen age. Le Traité d’hippiatrie de Jordanus Rufus, Paris (Klincksieck) 1991. [Cp. DEAF jarde.]

JordRufc id.; version du ms.
Catania Ventimigliana 42 (43) [Chypre? 14es.]; v. É. Brayer, dans Mélanges d’archéologie et d’histoire 59 (1947) 159.

JordRufnK id. (même texte de base latin que M); ms.-version
Vat. Reg. lat. 1177 [mil. 14es.] (N); p. p. L. Klein, Studien zur “medicina equorum” des Jordanus Ruffus (1250), thèse Hannover 1969. Thèse de médec. vétérin. peu touchée de philologie.

JordRufnP id.; var. et citations dans → JordRufmP

JordRufrP id., trad. du texte latin du ms. Vat. Reg. lat. 5331; ms.-version
Reims Bibl. mun. 991 (I.686) [Avignon 1391] (R); cité dans les var. de JordRufmP.

JordRufsP id., trad. indépendante, copié avec, en regard, le texte latin; ms.
BN nlat. 1553 [It. 1em. 14es.] (S) [ou Avignon (it.) ca. 1320?] incomplet; cité dans les var. de JordRufmP.

JordRufuB id., trad. indépendante, fragm.; francoit. déb. 14es. (?); ms.
Udine Arch. di St. framm. 159 [It. déb. 14es.]; extraits p. p. R. Benedetti, “La Mascalcia di Giordano Ruffo di Calabria...”, in R. Librandi – R. Piro, Lo scaffale della biblioteca scientifica in volgare (secoli XIII-XVI). Atti del Convegno (Matera, 14-15 ottobre 2004), Firenze (Sismel) (Galluzzo) 2006, 297-308. Avec les extraits corresp. de JordRufsP.

JosephS Estoire Joseph, poème d’une dignité archaïque, traitant de Joseph, fils de Jacob, essentiellement sur la base de la Bible (Gn 37 et 39-45), 810 couplets d’hexasyll. rimés, incip. D’une anciene estoire Vos vueil faire memoire; D’une haute leçon Vos ferai le sermon. Traite est de l’Escripture, Du livre de Nature (= Gn!); norm. 2em. 12es.; ms. de base
BN fr. 24429 [déb. 14es.] (P), en var.
Vat. Reg. lat. 1682 [2eq. 14es.] (R) et le ms.-version
BN nfr. 10036 [frc. 3et. 13es.] (A; remanieur pic.?; 2667 au lieu de 1620, v. l’éd. St); p. p. E. Saß, L’Estoire Joseph, Dresden – Halle (Niemeyer) 1906 (Ges. für Rom. Lit. 12); [= TL Est. Jos.; FEW Joseph].

JosephSt id.; ms. de base P, mais graphie de R, var. aussi de A, très corrigé; p. p. W. Steuer, “Die altfranzösische Histoire de Joseph”, RF 14,2 (1903) 227-410; [= TL Hist. Jos. A.]. Texte p. 281-340, texte de A p. 341-410. Mauvaise édition basée sur des copies d’autrui.

JostPletR Li livres de jostice et de plet / de jotice et de droit, traité juridique qui essaie de concilier le droit romain ( → Digeste), le droit canon et le droit coutumier (d’Orléans), enrichi de nombre de cas; orl. ca. 1260; ms.
BN fr. 2844 [orl. fin 13es.] scribe peu sûr; essentiellement les parties qui ne traduisent pas directement le Digeste p. p. P.-N. Rapetti, Li livres de jostice et de plet, Paris (Firmin Didot) 1850 (Coll. doc. inéd. hist. de France); [= TL LJost.; FEW JostPlet et Jost]. Omet nombre de passages traduits du Digeste lt. (suppléés par l’éd. P). Cf. J. Seppänen NM 91 (1990) 153-155. Cp. → Digeste et EtSLouisV.

JostPletP id.; éd. des parties du Digeste traduit encore inédites (imprimées en bleu), intercalée dans une réimpr. de JostPletR (en noir); p. en ligne par G. Pastore, Le livre de jostice et de plet, Paris (Éc. nat. des Ch.) 2016 (Elec 31). [À corr.: pœnt pour poent de l’éd. R p. 178 [bi-syll.]; œ à la place de æ, p. ex. lat. Quœ res près de fo87rob; inadmissible: pas d’indication de folios dans le texte de R; fo105rob q̃le transcrit que ele, q̍l transcrit que il, etc., cf. Introd. B.2.§1.]

JoubertAgr A. Joubert, La vie agricole dans le Haut-Maine, au XIVe siècle, d’après le rouleau inédit de Mme D’Olivet (1335-1342), Mamers (Fleury – Dangin) 1886. Ouest.

JoubertMacé A. Joubert, Étude sur les comptes de Macé Darne, maître des œuvres de Louis Ier, duc d’Anjou et comte du Maine (1367-1376), d’après un manuscrit inédit du British Museum, Angers (Germain et Grassin) 1890. Ouest; ms.
BL Add. 21201 [anj. 1367-1376]; des extraits copiés sur l’orig. se trouvent dans le ms.
Angers Bibl. mun. 1122 (921) [fin 18es.].

JoufrM Roman de Joufroi de Poitiers, roman d’aventures en couplets de vers octosyll. rimés; bourg. à traits frpr., mil. 13es.; ms. unique
København Kgl. Bibl. Gl. Kgl. 3555 8o [ca. 1300]; p. p. R. Manetti, Joufroi de Poitiers, Alessandria (Orso) 2018 (Scritt. e scrittori 5). C.r. essentiel Robecchi RLiR 85 (2021) 249-255 [Grisby l. Grigsby].

JoufrF id.; p. p. P. B. Fay – J. L. Grigsby, Joufroi de Poitiers. Roman d’aventures du XIIIe siècle, Genève (Droz) – Paris (Minard) 1972; [= TL Joufroi2; Boss2 2463]. C.r. Lecoy R 94 (1973) 555-559. Attention: il faut contrôler en fin de vol., non sans peine, parmi les notes, les leçons véritables du ms.

JoufrH id.; p. p. K. Hofmann – F. Muncker, Joufrois, altfranzösisches Rittergedicht, Halle (Niemeyer) 1880; [= TL Joufr.; Boss 1374].

JoufrS id.; p. p. W. O. Streng-Renkonen, Joufrois, roman français du XIIIe siècle, Turku (Kirjapaino Polytypos) 1930 (Ann. Univ. Aboensis B XII); [= TL Joufrois2; FEW Joufr; Boss 1375; Hol 990].

JourJugP Mystère du Jour du Jugement, en vers octosyll.; fin 14es. (plutôt que ca. 1335?); ms.
Besançon 579 [fo1-36: fin 14es. ?]; p. p. J.-P. Perrot – J.-J. Nonot, Le Mystère du Jour du Jugement, s. l. [Chambéry] (Comp’Act) 2000. Avec corrections mentionnées seulement dans l’introd., p. 51s.

JourJugR id.; p. p. E. Roy, Études sur le théâtre français du XIVe siècle. Le Jour du Jugement, mystère français sur le Grand Schisme, publ. d’après le ms. 579 de la Bibl. de Besançon, Paris (Bouillon) 1902; [= Boss 5762; Hol 2026]. L’allusion au Grand Schisme ne paraît pas assurée.

JourJugAmurC Poème sur le Jour du Jugement dernier, incip. Amur et pour ad Deu mis, vers octosyll.; agn. 1em. 13es.; ms.
Cambridge St John’s Coll. E.8 (111) [agn. mil. 13es.]; p. p. H. J. Chaytor dans → DivMondePerP p. 27-33; [= TL Cambr. anglon. texts II; AND Judgement; Dean 636]. Le poème a été intégré au début de → AmDieu.

JourdBlD Jourdain de Blaye, chanson de geste du cycle de Charlemagne, 4245 vers décasyll., assonn. jusqu’au v. 2513, puis monorimes (sauf -t, -s, -z, et except.); frc. ca. 1200; ms. unique
BN fr. 860 [lorr.sept. ca. 1275]; p. p. P. F. Dembowski, Jourdain de Blaye, Chicago (Univ. Press) 1969; [= TL t. 11 Jourd. Bl.2 (!, t. 9) et Jourd. Bl. D; Boss2 1339].

JourdBlD2 id.; p. p. P. F. Dembowski, Jourdain de Blaye, Paris (Champion) 1991 (CFMA 112); [= TL Jourd. Bl.2 (!)].

JourdBlH id.; p. p. K. Hofmann, Amis et Amiles und Jourdains de Blaivies, Erlangen (Deichert) 21882, texte p. 105-226; [= TL Jourd. Bl.].

JourdBlAlM Jourdain de Blaye, version en 23193 alexandrins; pic. av. 1455; ms. de base
Ars. 3144 [1455] (B),
Tournai 102 [1461] (C, même scribe que B; ms. détruit par la guerre), Tournai [102] copie mod. [1928] v. 1-19447 et 23183-93 (T); p. p. Takeshi Matsumura, Jourdain de Blaye en alexandrins, 2 vol., Genève (Droz) 1999 (T. L. F. 520). C.r. Möhren RLiR 64 (2000) 282-285. Cité par Gdf comme ‘Hist. de Ger. de Blaves’. Pour les proverbes voir Matsumura TraLiPhi 37 (1999) 171-215.

JourdBlAlbU id.; ms. Ars. 3144 (B), extraits (laisses 265-306) p. p. K. Unger, Mitteilungen aus der Alexandrinerversion der Chanson von Jourdain de Blaivies, thèse Greifswald 1912.

JourdBlAlcF id.; extrait (laisses 377-428) d’après le ms. Tournai (C), avec les var. de Ars. (B) et de la version en prose (1456) selon l’imprimé Jehan Bonfons 1520 (P), p. p. H. Funk, Weitere Text-Mitteilungen aus der Alexandrinerversion des Jourdain de Blaivies, nebst Untersuchungen über das Verhältnis der beiden Handschriften und des Prosaromans, thèse Greifswald 1915.

JournGoub GoubJourn et Goub.

JournParT Journal d’un bourgeois parisien (p.-ê. le chanoine de N.D. Jean Chuffart) à perspective personnelle et locale, en prose; Paris (frc. et traits de l’Ouest) (1405-) 1449; ms. de base
Vat. Reg. lat. 1923 [2em. 15es.] (‘Rome’), en var.
BN fr. 3480 [1em. 17es.] (‘Paris’), autres mss.:
BN Dupuy 275 [17es.],
BN fr. 10145 [fin 17es.],
Aix-en-Provence 432 (316) [16e et 17es.],
Witney Oxon W. D. Macray (?) [fin 15es.] extraits v. Delisle BEC 53 (1892) 684-685; p. p. A. Tuetey, Journal d’un bourgeois de Paris. 1405-1449, Paris (Champion) 1881; [= TL Journal d’un bourg. de Paris].

JournParM id., éd. ‘critique’ inutilisable, p. p. A. Mary, Journal d’un bourgeois de Paris sous Charles VI et Charles VII, Paris (Jonquières) 1929. Également inutilisable: ‘éd.’ à l’orthographe modernisée par C. Beaune, Paris (Poche) 1997.

JoursPerilDedM Jours périlleux, petit texte en vers très irréguliers, traitant de croyances irrationnelles, qualifiant les ‘jours périlleux’ de l’année (dies aegri/mali, jours égyptiaques) titre: Quels jurs sunt a garder de prendre potion ou segner, incip. Dedenz l’an sunt .iiij. jurz; agn. mil. 13es.; ms.
Glasgow Univ. Hunter 280 (U.5.20, anc. R.6.12) [agn. mil. 13es.]; p. dans → JoursPerilMestreM p. 51; [= Dean 430]. Cp. → PrognZod.

JoursPerilLuneM Petit texte en prose sim., incip. Li mestre qe cest art (et sim., ms. Arund.: Sci cumence la lune que fet a eschivre); agn. 13es.; ms.
BL Arundel 230 [agn., cette partie 2em. 13es.], etc. (v. Dean); p. dans → JoursPerilMestreM p. 50-51; [= Dean 379].

JoursPerilMestreM Jours périlleux, petit texte en prose et vers qualifiant les ‘jours périlleux’ de l’année, incip. ms. BN: Les mestres .iv. ky cest art cumtrouverent, ms. BL: Li mestre qe cest art contreverent; agn. déb. 13es.; ms.
BN lat. 770 [12es., fo1vo agn. déb. 13es.] (imprimé en col. a),
BL Arundel 220 [agn. 1erq. 14es.] fo305 vo (col. b); p. p. P. Meyer, “Bribes de littérature anglo-normande”, JREL 7 (1866) 37-57, texte 49-50; [= Dean 378]. Cité par Gdf d’après BN lat. 770.

JubJongl A. Jubinal, Jongleurs et trouvères, ou choix de saluts, épitres, rêveries et autres pièces légères des XIIIe et XIVe siècles, Paris (Merklein) 1835 (réimpr. Ann Arbor, Univ. Microfilms); [= TL Jongl. et Tr.]. Contient → EvFemesJ p. 26-33, ‘Resveries’ 34-42 (v. BartschChrest 74), SalutEnfaJ 43-45, PrivilBret1J 52-62, ‘De Dame Guile’, 2em. 13es.?, BN fr.837 fo 224va-225rb, p. 63-68, BrancheArmJ 73-74, BlasmeaJ 79-82, BienFamesJ 83-86, CornetesJ 87-93, DanDenieraJ 94-100, MailleJ 101-106, RoseDitAussiJ 110-118, FevrDitJ 128-137, BoulangiersJ 138-142, ‘De l’eschacier’ 158-163 (v. éd. Ménard, Boss2 4907), TaboureursJ 164-169, PaixAnglJ 170-174, PaixAnglCh1J 175-176, etc.

JubMyst A. Jubinal, Mystères inédits du quinzième siècle, 2 vol., Paris (Techener) 1837; [= TL Jub. Myst.]. Contient MistHag1-6J t. 1,1-303; MistFiacreJ 1,304-353; NatnsSteGenJ 2,1-78; TroisRoisJ 2,79-138; PassEntreJ 2,139-379; SongeEnfJ 2,384-403; SynagEglJ 2,404-408.

JubNRec A. Jubinal, Nouveau recueil de contes, dits, fabliaux, 2 vol., Paris (Pannier; Challamel) 1839-1842; [= TL Jub. NRec.]. Contient → GeoffrParMaisJ 1,181-194; AubereeJ 1,199-222; GeoffrParBacJ 1,250-265; GeoffrParPatJ; JuitelAlJ 1,231-7; MonstiersJ; CoincyI11J 2,316-325; Merlin Mellot 1,128-137 v. JSQuentO 141-149; Povre Chevalier 1,138-144 v. JSQuentO 62-67; DeuxChevJ 1,145-153 v. JSQuentO 47-54; Chace 1,154-172 remplacé par ChaceT; VinIaueJ 1,293-311; Bacheler d’armes 1,327-341 v. BaudCondS 45-62; AndréCoutFrJ 2,1-17; JRenPlaitJ 2,23-27; Yver 2,40-49 v. Dean 146; Fole et Sage 2,73-82 v. StengelDigby 84-93; QueueRenJ 2,88-95; UnicorneaJ 2,113-123; Droiz au Clerc 2,132-149 v. ClercVaudR; Doctrinal 2,150-161 v. DoctSauvS; Ditté des choses v. OutHôtelbN; ContenFamesJ 2,170-177; FatrArrJ 2,208-228; HuonabcJ 2,275-290; RenclMisH ms. Θ 2,290-296; NicBozPassJ 2,309-315; GuillLongJ 2,339-353; GrantzGeanzaJ 2,354-371; etc.

JudasA Vie de Judas Iscariote, l’apôtre, vers octosyll.; pic. 1309; ms.
Torino Bibl. naz. L.II.14 (fr. 36; G.II.13) [pic. (Origny) 1311]; p. p. A. de’ Ancona, La Leggenda di Vergogna... e la Leggenda di Giuda ..., Bologna (Romagnoli) 1869 (Scelta di Curiosità 99), texte fr. p. 75-100; [= TL Vie Judas]. Cf. StengelTur 35 (qui transcrit la date MCCC et XI, au lieu de -IX).

JugAmD Jugement d’amour ou Florence et Blancheflor, sorte de Débat du clerc et du chevalier, vers octosyll.; traits hain., ca. 1200; ms. de base
BN fr. 837 [frc. 4eq. 13es.] (B), en var.
BN fr. 19152 [frc. fin 13es.] (A),
Berlin Staatsbibl. Hamilton 257 [norm. ca. 1300] (F),
Wien 2621 [2em. 14es.] (E),
BN fr. 1593 [frc., faibles traits lorr. fin 13es.]; p. p. M. Delbouille, Le jugement d’amour ou Florence et Blancheflor. Première version française des Débats du clerc et du chevalier, Gembloux (Duculot) – Paris (Droz) s.d. [1936]; [= TL Jugement d’Am.].

JugAmB id.; ms. BN fr. 19152; p. dans → BarbMéon 4,354-365.

JugAmF id.; ms. de base Wien (E), en var. A,B,C et F; p. dans E. Faral, Recherches sur les sources latines des contes et romans courtois du moyen âge, Paris (Champion) 1913, p. 251-269 (App. I).

JugAmO id., incip. De cortoisie et de barnage, vers octosyll.; mss. utilisés pour l’éd. ‘critique’:
BN fr. 19152 [frc. fin 13es.] (A),
BN fr. 837 [frc. 4eq. 13es.] (B),
BN fr. 1593 [frc., faibles traits lorr. fin 13es.] (C),
Wien 2621 [2em. 14es.] (E); p. p. C. Oulmont, Les débats du clerc et du chevalier dans la littérature poétique du moyen-âge, Paris (Champion) 1911, p. 122-142; [dans TL Oulmont débats]. Glossaire réduit. Contient, p. 142-156 → JugAmdD, p. 167-183 → JugAmBlO, p. 183-196 → JugAmMeliorO, p. 197-216 → DieuAmO.

JugAmS id.; ms. de base BN fr. 837 (B), A,C,E et F (
Berlin Staatsbibl. Hamilton 257 [norm. ca. 1300]) en var., ms. D → JugAmdS; p. p. J. Schmidt, Le jugement d’amours, thèse Jena, Borna – Leipzig (Noske) 1913; [= TL Jugem. d’Am.]. En principe bon travail, mais déparé par beaucoup de coquilles. Gloss. complet.

JugAmdD id., version du ms.
BN fr. 795 [pic. fin 13es.] (D) (incip. El mois de mai avint l’autrier) avec qqs. corr. d’après B; p. dans → JugAmD p. 142-156. Suivi de ‘De Hueline et d’Aiglantine’, pris du ms. D (?) et de → Méon (!), p. 157-167.

JugAmdS id.; p. dans → JugAmS p. 31-44.

JugAmBlM Jugement d’amour ou Geste de Blancheflour e de Florence, espèce de ‘débat du chevalier et du clerc’, aux éléments encyclopédiques, incip. L’autre hier m’en aloi jwant, vers octosyll.; agn. 2em. 13es.; ms.
Princeton NJers. Univ. Taylor Coll. Phill. 25970 (anc. Cheltenham Phillipps 25970) [agn. mil. 14es.]; p. p. P. Meyer, “Notice du ms. 25970 de la bibliothèque Phillipps”, R 37 (1908) 209-235, spéc. 224-234; [= AND Bl et Fl; Dean 216].

JugAmBlO id.; p. dans → JugAmO p. 167-183.

JugAmFirF Version francoit. de → JugAm, incip. De cortoissie e de barnage; francoit. fin 13es. (?); ms.
Firenze Bibl. Med. Laurenz. Ashburnham Libri 123 (50; 55) [It.occid. fin 13es.] fo7vo + 11-13; p. dans → JugAmF 270-303 (= App. II). Avec ‘Index des formes du texte étrangères au francien’.

JugAmMeliorO Melior et Ydoine ou Quel vaut mieuz a amer, gentil clerc ou chivaler, un jugement d’amour en vers octosyll.; agn. 13es.; ms.
Cambridge Univ. Gg.I.1 [agn. après 1307]; p. dans → JugAmO p. 183-196; [= Dean 217].

JugAmMeliorM id.; p. p. P. Meyer, “Melior et Ydoine”, R 37 (1908) 236-244; [= AND Melior].

JugAstrR Les jugemens d’astrologie selon Aristote, traité basé sur les traditions ptoléméenne et arabe, prose; pic.-norm. après 1360; ms.
BN fr. 1083 [pic.-norm. déb. 15es.] (A),
Grenoble 290 (cat. 814) [15es.] (B) copie de A?, Cambridge Mass. Harvard Houghton Libr. Fr 151 [15es.] fo23-53; ms. A p. p. G. Meyer Rothberg, Les jugemens d’astrologie selon Aristote, thèse Syracuse N. Y. 1943; [ = Transmédie 1069].

JugMetzS Jugements du Maître-Échevin de Metz (1390 en nombre); lorr. (Metz) déb. 16es. [le texte donne des résumés de jugements rendus au 14es. (1289-1399), de sorte qu’il reflète partiellement la langue de l’époque du jugement (dates mises entre crochets)]; ms.
Nancy Bibl. mun. 142 [1em. 16es.] (contient des doc. datés jusqu’en 1524); p. p. J. J. Salverda de Grave – E. M. Meijers – J. Schneider, Le droit coutumier de la ville de Metz au moyen âge, tome I: Jugements du Maître-Échevin de Metz au XIVe siècle, Haarlem (Tjeenk Willink) 1951 (Institut historique de Droit de Leiden II. 11); tome II: Aperçu systématique du droit civil de Metz d’après la jurisprudence du XIVe siècle, par E. M. Meijers, Haarlem (Tjeenk Willink) 1965; [= FEW SalvG et, erronément, Salv]. Source problématique.

JugesA Traduction fidèle du livre des Juges (Vulgate, Idc), prob. faite à Londres pour les templiers Richard de Hastings et Odo de Saint Omer, prose; traits agn. 3eq. 12es.; mss. imprimés en regard:
BN nfr. 1404 [Acre 1281] (N) fo64 ss.,
Chantilly Musée Condé 3 (724) [14es.] (C),
Ars. 5211 [Acre 1250-54] (A),
BN fr. 6447 [flandr. 4eq. 13es.] (P), [aussi trad. occ. du texte fr.:
BN fr. 2426 [fin 14es.]], non utilisé: fragm. New Brunswick, v. JugesB; p. p. A. d’ Albon, Le Livre des Juges. Les cinq textes de la version française faite au XIIe siècle pour les chevaliers du Temple, Lyon (Rey) 1913 (Soc. Bibliophiles Lyonn.); [= Dean 444.1]. Texte intégré, avec → Rois, dans → BibleAcre.

JugesB id.; fragm.
New Brunswick N.J. Theolog. Sem. [Ouest ou agn. ca. 1200]; p. p. G. A. Bertin – A. Foulet, “The book of Judges in Old French prose: The Gardener A. Sage Library fragment”, R 90 (1969) 121-131; [= Dean 444.1].

JuifChrétP Desputoison du juyf et du crestien, incip. Omnis credencium letetur populus... (dit le chrétien) Ne t’entent pas, por ce c’oscurement paroles; Parole a moi françois et espon tes paroles (répond le juif), vers alex.; 3eq. 13es.; ms.
BN fr. 19152 [frc. fin 13es.] fo107vob-110voc; p. p. H. Pflaum, “Les poèmes de controverse religieuse au moyen âge, avec un débat inédit en vers français du treizième siècle”, Tarbiz 2,4 (Jerusalem 1931) 443-476, texte 459-476; [= TL Pflaum Poèmes de controv. rel.; Boss 3510]. Cp. → SynagEgl.

JuiseR Li ver del juïse, sermon sur le Jugement Dernier, en alexandrins assonancés (presque toujours en -i, sans former de tirades); liég. 2eq. 12es.; ms. de base de la partie I (v. 1-416)
Oxford Bodl. Canonici Misc. 74 [wall. déb. 13es.] (A), en var.
BN fr. 19525 [agn. mil. 13es.] (B),
Manchester Univ. John Rylands Libr. fr. 6 [Angleterre fo1-8: agn. mil. 13es.] (R); partie II (v. 413-480) base BN, en var. Manchester; p. p. E. Rankka, Li ver del juïse. Sermon en vers du XIIe siècle, Uppsala (Almqvist & Wiksell) 1982; [= TL Juise R; Dean 638].

JuiseF id.; ms. de base Oxford, en var. BN; p. p. H. von Feilitzen, Li ver del Juïse, en fornfransk predikan, Uppsala (Akad. Bogtryck.) 1883; [= TL Juise; Boss 3542; Hol 286].

Juitel Miracle de l’enfant juif mis au four [du verrier] et sauvé par la Vierge, à plusieurs versions: 1o Version dans → AdgarK no14, fragm. p. aussi dans → JuitelAlW 78-79 et AdgarN 19-20 (no5); 2o Version proche de la première, comprise dans → MirAgn2 (conte 1); 3o Version par Gautier de Coincy, → CoincyI12; 4o Version comprise dans → Pères, → Pères2W; 5oJuitelAl; 6oJuitelPr1; 7oJuitelPr2; 8oJuitelPr3. Aussi dans → JVignayMir XXII 79 (p.ex. BN fr. 15944 [ca. 1375] fo55vo) et dans un ‘Abrégé d’histoire sainte’ (incip. Chy commenche la passion Jhesu Crist) des mss.
Cambrai 256 (246) [pic. déb. 14es.],
BN fr. 1546 [2em. 13es.] et
Ars. 2071 [1383 n.st.], imprimé dans R 28 (1899) 256-267 (prose).

JuitelAlW Juitel, version en alexandrins, titre: Le dit du petit juitel; 2em. 13es.;
BN fr. 24432 [frc. av. 1349]; p. p. E. Wolter, Der Judenknabe, 5 griechische, 14 lateinische und 8 französische Texte, Halle (Niemeyer) 1879 (Bibl. norm. 2), p. 108-114 [no23]; [= TL Judenkn.]. Contient → Adgar[N] no5 (= K no14) [no20], CoincyI12W [no21], Pères2W [no22], MirAgn2W [no24] et JuitelPr1/2/3W [no25-27].

JuitelAlJ id.; p. dans → JubNRec 1,231-237.

JuitelPr1W id., version en prose par Jean le Conte; fin 14es.; ms. de base
BN fr. 1805 [15es.], en var.
BN fr. 1806 [15es.]; p. dans → JuitelAlW 123.

JuitelPr2W id., version en prose comprise dans la collection ‘Ung Livre des faiz et miracles de nostre dame’; 15es.; ms.
BN fr. 410 [fin 15es.]; p. dans → JuitelAlW 124.

JuitelPr3W id., version en prose dans C. Fleury, Histoire ecclésiastique, VII, Depuis l’an 483 à 590, Paris (Mariette/Aubouyn-Clousier) 1740, 7,432-433, réimpr. dans → JuitelAlW 125. L’éd. de 1701 donne le résumé, t. 7, p. 474-475, l. XXXIII, no41, ad annum 552.

JumentDeableR De la jument au deable, dit traitant du sort des prestresses (concubines des prêtres) devenant juments chevauchées par le diable, vers octosyll.; 2em. 13es.; ms.
Berlin Staatsbibl. Hamilton 257 [norm. ca. 1300]; p. dans → AvocasR p. 219-223; [= TL Tr. Dits II].

JungAllég M.-R. Jung, Études sur le poème allégorique en France au moyen âge, Bern (Francke) 1971 (Rom. Helv. 82); [= TL Jung Poème allégorique].

JungTroie M.-R. Jung, La légende de Troie en France au moyen âge. Analyse des versions françaises et bibliographie raisonnée des manuscrits, Basel – Tübingen (Francke) 1996 (Rom. Helv. 114). Études de la plupart des mss. de → BenTroie, de → HistAnc (avec éd. partielle: → HistAncJu), de → ChronBaud1/2, de → TroieJFlix [en p. 436, corr. la date 1272 en 1262], de → TroieJofr (cf. SecrSecrPr2H: mieux informé), des mises en prose de → BenTroie, etc. [‘Prose 5’ = → HistAnc2].

JungeGericht A. Junge, Über Gerichtsbeamte und Gerichtsverhältnisse in der Litteratur des alten Frankreichs, thèse Göttingen 1906.

JurésSOuenA Le livre des jurés de l’abbaye Saint Ouen; norm. 1291 etc. [fo1-12 tables et lettres datées jusqu’en 1378; fo13-206 et 246-253: 1291-1294; fo207-237: 1262 copie, 1274 copie, 1294 copie, 1324; fo238-315: 1299-1302, le tout est interpolé de mains plus tardives (fo315 ro dernières lignes: 1396), ce qui est indiqué en note]; p. p. D. Angers et al., Un censier normand du XIIIesiècle: Le livre des Jurés de l’abbaye Saint-Ouen de Rouen, Paris (CNRS) 2001 (IRHT, Doc. 62). Avec un ‘glossaire’ fragmentaire sans renvois (!).

JurésSOuenD id.; extraits p. dans → Delisle p. 695-721 [transcriptions parfois meilleures dans Gdf; son titre: Liv. des Jur.]. Contrôlé sur ms. ou dans l’éd. A.